City Duck, Pond Duck: There's No Place Like HomeVịt Thành Phố, Vịt Ao Làng: Không Đâu Bằng Nhà Mình
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
Dash took Gaga to a fancy restaurant.
Dash đã đưa Gaga đến một nhà hàng sang trọng.
#2
The food looked beautiful.
Món ăn trông rất đẹp.
#3
But it was very different from pond food.
Nhưng nó rất khác so với thức ăn dưới ao.
#4
"In the city, the food is fancier! Try this! It is much better than pond bread," says Dash.
"Ở thành phố, thức ăn sang trọng hơn nhiều! Thử cái này đi! Nó ngon hơn bánh mì ao hồ nhiều lắm," Dash nói.
#5
"It looks pretty. But... it tastes strange. I miss the bread and berries at the pond," says Gaga.
「Nó trông đẹp đấy. Nhưng… nó có vị lạ lắm. Tôi nhớ bánh mì và quả mọng ở ao quá,」 Gaga nói.
#6
"You miss pond bread? But this food is fancier!" says Dash.
"Bạn nhớ bánh mì ở ao à? Nhưng món ăn này sang trọng hơn nhiều đấy!" Dash nói.
#7
"Fancier is not always better. I miss the simple food. I miss eating with my friends," says Gaga.
"Sang trọng hơn không phải lúc nào cũng tốt hơn. Tôi nhớ những món ăn đơn giản. Tôi nhớ những bữa ăn cùng bạn bè," Gaga nói.
#8
Gaga thought about the pond.
Gaga nhớ đến cái ao.
#9
At the pond, the food was simple.
Bên cạnh ao, thức ăn rất đơn giản.
#10
But he always ate together with Loopy and Bubbles.
Nhưng anh ấy luôn ăn cùng với Loopy và Bubbles.
#11
That made it taste better.
Điều đó làm cho nó ngon hơn.
#12
After dinner, Gaga and Dash walked down a dark street.
Sau bữa tối, Gaga và Dash đi bộ trên một con phố tối tăm.
#13
Suddenly, they heard a loud bark!
Đột nhiên, họ nghe thấy một tiếng sủa lớn!
#14
Gaga froze.
Gaga đứng như trời trồng.
#15
"Oh no! That is a dog! A big, scary dog! Run, Gaga, run!" says Dash.
"Ôi không! Đó là một con chó! Một con chó to và đáng sợ! Chạy đi, Gaga, chạy đi!" Dash nói.
#16
The big dog chased them down the road!
Con chó to lớn đó đuổi theo họ dọc theo con đường!
#17
It was fast!
Nó nhanh lắm!
#18
Gaga and Dash ran as fast as they could!
Gaga và Dash chạy hết sức lực!
#19
"Quick! Hide behind this box!" says Dash.
"Nhanh lên! Trốn sau cái hộp này!" Dash nói.
#20
They hid behind a big box.
Họ trốn sau một chiếc hộp lớn.
#21
The dog ran past them.
Con chó chạy qua bên cạnh họ.
#22
They were safe.
Họ đã an toàn.
#23
But Gaga was shaking.
Nhưng Gaga đang run rẩy.
#24
"The city is too dangerous! There are no scary dogs at the pond! The pond is safe!" says Gaga.
「Thành phố nguy hiểm quá! Ở ao không có con chó đáng sợ nào! Ao rất an toàn!」Gaga nói.
#25
"I want to go home! I miss my pond! I miss my friends!" says Gaga.
"Tôi muốn về nhà! Tôi nhớ cái ao của tôi! Tôi nhớ những người bạn của tôi!" Gaga nói.
#26
Gaga went back to the pond the very next morning.
Gaga đã trở về ao vào sáng sớm hôm sau.
#27
When he saw the water, the trees, and the flowers, he smiled the biggest smile.
Khi nhìn thấy nước, những cây cối và những bông hoa, cậu ấy nở nụ cười rạng rỡ nhất.
#28
"Gaga! You are back! We missed you! How was the city?" says Loopy.
"Gaga! Bạn trở về rồi! Chúng tớ nhớ bạn lắm! Thành phố thế nào?" Loopy nói.
#29
"The city is big and exciting. But it is too loud, too fast, and too dangerous," says Gaga.
「Thành phố thật to lớn và thú vị. Nhưng nó quá ồn ào, quá nhanh và quá nguy hiểm,」Gaga nói.
#30
"In the city, the buildings are bigger. But at the pond, the sky is wider. In the city, the food is fancier. But at the pond, the berries taste sweeter," says Gaga.
"Ở thành phố, các tòa nhà to hơn. Nhưng ở ao, bầu trời rộng hơn. Ở thành phố, thức ăn sang trọng hơn. Nhưng ở ao, những quả mọng ngọt hơn," Gaga nói.
#31
"And at the pond, you have us!" says Bubbles.
「Và ở ao này, bạn có chúng tôi!」Bubbles nói。
#32
"Yes! The pond is quiet, but it is safe and beautiful. I love my home. There is no place like home!" says Gaga.
「Đúng vậy!Ao thì yên tĩnh, nhưng nó an toàn và đẹp。Tôi yêu ngôi nhà của mình。Không có nơi nào bằng nhà!」Gaga nói。
#33
"Home is not about big or small. Home is where you feel loved and safe," says Mother Duck.
「Nhà không phải là chuyện lớn hay nhỏ. Nhà là nơi bạn cảm thấy được yêu thương và an toàn」mẹ Vịt nói.
#34
A few days later, Dash came back to the pond.
Vài ngày sau, Dash quay trở lại cái ao.
#35
This time, he did not wear his sunglasses.
Lần này, anh ấy không đeo kính mắt của mình.
#36
"Gaga, I am sorry. I said the pond was boring. But I was wrong," says Dash.
"Gaga, tớ xin lỗi. Tớ đã nói cái ao thật nhàm chán. Nhưng tớ đã sai," Dash nói.
#37
"That is okay, Dash! Come and sit with us! The water is warm today," says Gaga.
「Không sao đâu, Dash! Lại ngồi cùng bọn mình đi! Hôm nay nước ấm lắm,」Gaga nói.
#38
Dash sat by the pond.
Dash ngồi bên cạnh cái ao.
#39
He listened to the birds.
Anh ấy lắng nghe tiếng chim hót.
#40
He watched the fish.
Anh ấy nhìn những con cá.
#41
He felt the warm sun on his feathers.
Anh ấy cảm nhận được ánh nắng ấm áp chiếu lên những chiếc lông của mình.
#42
"The pond is not boring. It is peaceful. It is beautiful. I like it here," says Dash.
「Cái ao không hề nhàm chán. Nó thật yên bình. Nó thật đẹp. Tôi thích ở đây,」 Dash nói.
#43
"The city is exciting, and the pond is peaceful. Both are good! You do not have to choose just one," says Loopy.
「Thành phố thật thú vị, còn cái ao thật yên bình. Cả hai đều tuyệt! Bạn không cần phải chỉ chọn một,」Loopy nói.
#44
"But I will always come back to my pond. Because there is no place like home!" says Gaga.
"Nhưng tôi sẽ luôn quay trở lại ao của mình. Vì không có nơi nào bằng nhà!" Gaga nói.
#45
And so, the city duck and the pond duck both learned something important that day.
Và thế là, con vịt thành phố và con vịt ao hồ đều học được điều gì đó quan trọng vào ngày hôm đó.
#46
No matter how exciting the world is, there is no place like home. The End.
Dù thế giới có thú vị đến đâu, không nơi nào sánh được với ngôi nhà của mình. Hết.