Jane Goodall: Into the WildJane Goodall: Tiến vào thế giới hoang dã
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
Jane Goodall grew up in Bournemouth, England, dreaming of living amongst wildlife in Africa.
Jane Goodall lớn lên ở Bournemouth, Anh, mơ ước được sống giữa các loài động vật hoang dã ở Châu Phi.
#2
She spent hours reading books about animals and imagining adventures in faraway lands.
Cô ấy đã dành hàng giờ để đọc sách về động vật và tưởng tượng về những cuộc phiêu lưu ở những vùng đất xa xôi.
#3
Unfortunately, her family couldn't afford to send her to university to study zoology.
Thật không may, gia đình cô không đủ khả năng chi trả để gửi cô vào đại học học ngành động vật học.
#4
But Jane's mother encouraged her, saying, 'If you really want something, work hard and never give up.'
Nhưng mẹ của Jane đã khuyến khích bà rằng: "Nếu con thực sự muốn một điều gì đó, hãy làm việc chăm chỉ và đừng bao giờ bỏ cuộc."
#5
This determination fueled her passion and shaped her extraordinary life.
Quyết tâm này đã thúc đẩy niềm đam mê và định hình cuộc đời phi thường của bà.
#6
Jane saved money by working as a secretary, always keeping her dream of Africa alive.
Jane đã tiết kiệm tiền bằng cách làm thư ký, luôn giữ cho giấc mơ châu Phi của mình sống mãi.
#7
Finally, she had enough to travel to Kenya, a place she had only read about in books.
Cuối cùng, cô đã có đủ tiền để đi du lịch đến Kenya, một nơi mà cô chỉ mới được đọc qua sách vở.
#8
There, she met the famous paleontologist Dr. Louis Leakey, who was impressed by her knowledge and enthusiasm.
Tại đó, cô đã gặp nhà cổ sinh vật học nổi tiếng, Tiến sĩ Louis Leakey, người đã rất ấn tượng trước kiến thức và sự nhiệt huyết của cô.
#9
He recognized her passion for animals and offered her a unique opportunity.
Ông đã nhận thấy niềm đam mê động vật của cô và trao cho cô một cơ hội độc nhất vô nhị.
#10
Dr. Leakey sent Jane to Gombe, Tanzania, to study chimpanzees in their natural habitat.
Tiến sĩ Leakey đã cử Jane đến Gombe, Tanzania, để nghiên cứu loài tinh tinh trong môi trường sống tự nhiên của chúng.
#11
At just 26 years old, Jane arrived in Gombe with only her mother and a cook for support.
Chỉ mới 26 tuổi, Jane đã đến Gombe với sự hỗ trợ duy nhất từ mẹ và một người đầu bếp.
#12
The chimpanzees were shy and ran away every time she approached them.
Những con tinh tinh rất nhút nhát và chúng sẽ bỏ chạy mỗi khi cô ấy đến gần.
#13
For months, Jane patiently observed the chimps from a distance, using binoculars to study their behavior.
Trong nhiều tháng, Jane đã kiên nhẫn quan sát lũ tinh tinh từ xa, sử dụng ống nhòm để nghiên cứu hành vi của chúng.
#14
She understood that gaining their trust would take time and dedication.
Cô ấy hiểu rằng việc giành được sự tin tưởng của chúng sẽ cần có thời gian và sự tận tâm.
#15
Jane was waiting for the chimpanzees to accept her presence in their world.
Jane đang chờ đợi lũ tinh tinh chấp nhận sự hiện diện của cô trong thế giới của chúng.