Haruki Murakami: The Jazz Bar WriterHaruki Murakami: Nhà văn quán bar Jazz
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
In his twenties, Haruki Murakami ran a small jazz bar in Tokyo called 'Peter Cat'.
Vào những năm 20 tuổi, Haruki Murakami đã điều hành một quán bar jazz nhỏ ở Tokyo có tên là "Peter Cat".
#2
He and his wife served coffee, mixed cocktails, and played vinyl records for their customers.
Ông và vợ đã phục vụ cà phê, pha chế cocktail và chơi đĩa than cho khách hàng.
#3
The bar was Murakami's life, but it barely made enough money for them to survive.
Quán bar này từng là tất cả đối với Murakami, nhưng nó chỉ kiếm đủ tiền để họ duy trì cuộc sống một cách chật vật.
#4
Murakami had no plans to become a writer; his days were filled with music and tending bar.
Murakami lúc đó không có kế hoạch trở thành nhà văn; những ngày tháng của ông tràn ngập âm nhạc và việc điều hành quán bar.
#5
Writing novels was the furthest thing from his mind during those busy years.
Trong những năm tháng bận rộn đó, viết tiểu thuyết là điều cuối cùng ông nghĩ tới.
#6
Everything changed on April 1, 1978, at a baseball game.
Vào ngày 1 tháng 4 năm 1978, tại một trận đấu bóng chày, mọi thứ đã thay đổi.
#7
While he was watching the game, something extraordinary happened.
Khi ông ấy đang xem trận đấu, một điều phi thường đã xảy ra.
#8
When the batter hit a clean double, Murakami experienced an epiphany.
Khi người đánh bóng tung ra một cú đúp đẹp mắt, Murakami đã trải qua một sự hiển linh.
#9
He suddenly knew, with absolute certainty, that he could write a novel.
Anh ấy chợt nhận ra, với sự chắc chắn tuyệt đối, rằng mình có thể viết một cuốn tiểu thuyết.
#10
That night, filled with inspiration, he went home and began writing.
Đêm đó, tràn đầy cảm hứng, anh ấy trở về nhà và bắt đầu viết lách.
#11
After closing the bar each night, Murakami sat at his kitchen table.
Sau khi đóng cửa quán mỗi tối, Murakami ngồi vào bàn ăn của mình.
#12
He wrote until dawn, fueled by coffee and a newfound passion.
Ông viết cho đến bình minh, được thúc đẩy bởi cà phê và một niềm đam mê mới tìm thấy.
#13
His first novel, 'Hear the Wind Sing,' won a prestigious newcomer's prize.
Cuốn tiểu thuyết đầu tay của ông, "Lắng nghe gió hát", đã giành được một giải thưởng dành cho tác giả mới đầy danh giá.
#14
After winning the prize, he made a big decision: he sold the bar.
Sau khi giành được giải thưởng, ông đã đưa ra một quyết định lớn: ông đã bán quán bar đó.
#15
Murakami then became a full-time writer, dedicating himself to his craft.
Murakami sau đó đã trở thành một nhà văn toàn thời gian, cống hiến hết mình cho công việc sáng tác.