The Three Little Ducks: The Fox Attacks!Tiga Ekor Anak Itik: Serangan Rubah!
Pratonton Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
"Little duck, little duck, let me come in!" says Mr. Red.
"Anak itik, anak itik, biarkan saya masuk!" kata Encik Red.
#2
"No, no, no! You cannot come in!" says Gaga.
"Tidak, tidak, tidak! Kamu tidak boleh masuk!" kata Gaga.
#3
"Then I will dig, and I will scratch, and I will tear your nest apart!" says Mr. Red.
"Kalau begitu aku akan menggali, dan aku akan mencakar, dan aku akan memusnahkan sarangmu!" kata Mr. Red.
#4
And that is exactly what he did.
Dan itulah tepatnya yang dia lakukan.
#5
He dug under the straw with his sharp paws.
Dia menggali di bawah jerami dengan cakar tajamnya.
#6
Rip! Rip! Rip! The straw nest fell apart in seconds.
Sret! Sret! Sret! Sarang jerami itu hancur berkecai dalam beberapa saat.
#7
"Help! Help!" Gaga ran as fast as his little legs could carry him — straight to Bubbles' stick nest.
"Tolong! Tolong!" Gaga berlari sepantas yang boleh dengan kaki kecilnya — terus ke sarang ranting Bubbles.
#8
Now there were two little ducks inside the stick nest.
Kini terdapat dua ekor anak itik di dalam sarang ranting itu.
#9
They held each other tight.
Mereka berpelukan erat.
#10
Mr. Red followed them.
Mr. Red mengekori mereka.
#11
He stood outside and smiled his foxy smile.
Dia berdiri di luar dan memberikan senyuman musangnya.
#12
"Little ducks, little ducks, let me come in!" says Mr. Red.
"Anak-anak itik, anak-anak itik, biarkan saya masuk!" kata Encik Red.
#13
"No, no, no! You cannot come in!" says Gaga.
"Tidak, tidak, tidak! Awak tidak boleh masuk!" kata Gaga.
#14
"Then I will dig, and I will scratch, and I will tear your nest apart!" says Mr. Red.
"Kalau begitu aku akan menggali, dan aku akan mencakar, dan aku akan merobohkan sarangmu!" kata Encik Red.
#15
Mr. Red dug and scratched at the stick nest.
Encik Red menggali dan mencakar pada sarang ranting itu.
#16
The sticks shook.
Ranting-ranting itu bergoyang.
#17
The sticks cracked.
Kayu-kayu itu retak.
#18
Crack! Crack! Crack! The nest broke into pieces.
Krak! Krak! Krak! Sarang burung itu hancur berkeping-keping.
#19
"Run! Run!" says Bubbles.
"Lari! Lari!" kata Bubbles.
#20
And the two little ducks ran as fast as they could — straight to Loopy's brick nest.
Dan kedua-dua anak itik itu berlari sepantas yang boleh — terus ke sarang bata Loopy.
#21
"Loopy! Open the door! The fox is coming!" says Gaga.
"Loopy! Buka pintu! Musang sedang datang!" kata Gaga.
#22
"Come in, quickly!" says Loopy.
"Masuk cepat!" kata Loopy.
#23
Mr. Red arrived at the brick nest.
Mr. Red tiba di rumah bata.
#24
He walked around it slowly.
Dia berjalan mengelilinginya dengan perlahan.
#25
He looked at the strong walls.
Dia melihat ke arah dinding yang kukuh.
#26
He touched the hard bricks.
Dia menyentuh bata yang keras.
#27
"Little ducks, little ducks, let me come in!" says Mr. Red.
"Anak-anak itik, anak-anak itik, biarkan saya masuk!" kata Encik Red.
#28
"No, no, no! You cannot come in!" says Loopy.
"Tidak, tidak, tidak! Kamu tidak boleh masuk!" kata Loopy.
#29
"Then I will dig, and I will scratch, and I will tear your nest apart!" says Mr. Red.
"Kalau begitu aku akan menggali, dan aku akan mencakar, dan aku akan merobohkan sarangmu!" kata En. Red.
#30
Mr. Red dug at the bricks.
Mr. Red menggali batu bata itu.
#31
But the bricks did not move.
Tetapi bata-bata itu tidak bergerak sedikit pun.
#32
He scratched the walls with his paws.
Dia mencakar dinding dengan cakarnya.
#33
But the walls did not break.
Tetapi dinding itu tidak pecah.
#34
He pushed and pulled and kicked, but nothing happened.
Dia menolak, menarik, dan menendang, tetapi tiada apa yang berlaku.
#35
"Ouch! My paws!" says Mr. Red.
"Aduh! Cakar saya!" kata Encik Red.