部落格
關於英語學習的技巧、觀點和最新消息
「according to my opinion」是錯的:我覺得、我認為的道地說法
很多台灣人想說「我認為」就脫口而出 according to my opinion,可惜這在母語者耳裡是壞掉的句子。這篇用一連串「✗ 中式英文 → ✓ 道地說法」對照,帶你一次搞懂 according to 跟 in my opinion 的分工,寫作口說都不再混用。
太貴別只會說 so expensive!台灣人最常被困住的一句口語
逛街、殺價、抱怨房租,開口永遠是 so expensive?這篇用「✗中式英文 → ✓道地說法」幫你升級,學會 a rip-off、cost a fortune、way too expensive、pricey,下次喊貴瞬間像母語者。
每句開頭都 actually?台灣人最愛濫用的一個英文字
課本把 actually 教成「事實上」,結果我們每句話開頭都來一個,聽起來像一直在反駁人。這篇用「✗ 中式英文 → ✓ 道地說法」對照,帶你分清 actually、actual 和真正的「實際上」該怎麼說,附上一秒判斷的小訣竅。