Tax RefundHoàn thuế
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
Good afternoon! You've been browsing for quite a while. Can I help you find anything specific?
Chào buổi chiều! Quý khách đã xem hàng được một lúc rồi. Tôi có thể giúp quý khách tìm món đồ cụ thể nào không?
#2
Hi there! Actually, I've already picked out a gorgeous illustrated anthology and two hardback editions of contemporary fiction.
Chào bạn! Thực ra tôi đã chọn được một tuyển tập tranh minh họa tuyệt đẹp và hai bản bìa cứng của tiểu thuyết đương đại rồi.
#3
Lovely choices. Those illustrated anthologies have been flying off the shelves lately.
Lựa chọn tuyệt vời. Những tuyển tập có minh họa đó gần đây bán rất chạy.
#4
Before I pay, I have a question about the duty-free scheme. I'm a non-EU resident, so I should be eligible for a tax refund, right?
Trước khi thanh toán, tôi có một câu hỏi về chương trình miễn thuế. Tôi là cư dân ngoài EU, vì vậy tôi sẽ đủ điều kiện được hoàn thuế, đúng không?
#5
Absolutely. Since you're visiting from outside the EU, you qualify for the VAT refund under the retail export scheme.
Chắc chắn rồi. Vì quý khách đến từ khu vực ngoài EU, quý khách đủ điều kiện được hoàn thuế VAT theo chương trình xuất khẩu bán lẻ.
#6
Brilliant. I've heard the process can be rather convoluted, though. Could you walk me through the essentials?
Tuyệt vời. Nhưng tôi nghe nói quy trình này có thể khá rắc rối. Bạn có thể hướng dẫn tôi những điểm chính được không?
#7
Of course. First, I'll issue you a detailed receipt that itemises each purchase along with the VAT amount.
Dĩ nhiên rồi. Trước tiên, tôi sẽ xuất cho bạn một hóa đơn chi tiết liệt kê từng món hàng cùng với số tiền thuế GTGT.
#8
And I presume I need to hold on to that receipt as though my life depended on it?
Tôi đoán là tôi cần phải giữ tờ biên lai đó như thể mạng sống của mình phụ thuộc vào nó, đúng không?
#9
Precisely. You'll also need to fill out a tax refund form, which I can provide right now. Keep it stapled to the receipt.
Chính xác. Quý khách cũng sẽ cần điền vào một mẫu đơn hoàn thuế, tôi có thể cung cấp cho quý khách ngay bây giờ. Vui lòng ghim nó vào hóa đơn.
#10
Got it. What happens once I reach the airport?
Hiểu rồi. Chuyện gì sẽ xảy ra khi tôi đến sân bay?
#11
At the airport, you'll need to present the goods, the receipt, and the refund form at the customs desk before checking in your luggage.
Tại sân bay, bạn sẽ cần xuất trình hàng hóa, hóa đơn và mẫu đơn hoàn thuế tại quầy hải quan trước khi ký gửi hành lý.
#12
So I shouldn't pack the books in my hold luggage beforehand, in case customs wants to inspect them?
Vậy là tôi không nên xếp sách vào hành lý ký gửi trước, đề phòng trường hợp hải quan muốn kiểm tra chúng sao?
#13
Exactly. Customs officers may ask to see the items to verify they match the documentation. Once they stamp your form, you're essentially in the clear.
Chính xác. Nhân viên hải quan có thể yêu cầu xem các mặt hàng để xác minh chúng khớp với chứng từ. Khi họ đóng dấu vào mẫu đơn của bạn, về cơ bản là bạn đã xong việc.
#14
And after the stamp, where do I actually collect the refund?
Vậy sau khi đóng dấu, tôi thực sự sẽ nhận tiền hoàn thuế ở đâu?
#15
There's usually a refund counter past security where you can opt for cash or have it credited to your card. The latter tends to take a fortnight or so.
Thường có một quầy hoàn thuế sau khi qua cửa an ninh, tại đó bạn có thể chọn nhận tiền mặt hoặc hoàn tiền vào thẻ. Việc hoàn tiền vào thẻ thường mất khoảng hai tuần.
#16
I'll go with cash, then. No sense in waiting when you can have it on the spot. Thank you so much for spelling it all out, Olivia.
Vậy tôi sẽ chọn tiền mặt. Đã có thể nhận ngay tại chỗ thì không việc gì phải chờ đợi nữa. Olivia, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã giải thích chi tiết như vậy.
#17
My pleasure. Let me ring these up for you and get that paperwork sorted. Safe travels, and enjoy those books!
Rất hân hạnh. Để tôi thanh toán cho bạn và giải quyết xong các giấy tờ đó. Chúc bạn thượng lộ bình an và tận hưởng những cuốn sách này nhé!