Tax RefundHoàn thuế
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
Hi there! I've been browsing your gorgeous collection for a while now. Could you help me with something?
Chào bạn! Tôi đã xem qua bộ sưu tập tuyệt vời của bạn được một lúc rồi. Bạn có thể giúp tôi một việc được không?
#2
Of course! Welcome to Pemberton Books. What can I do for you today?
Tất nhiên rồi! Chào mừng quý khách đến với hiệu sách Pemberton. Hôm nay tôi có thể giúp gì cho quý khách?
#3
I'm a travel blogger visiting from the States, and I'd love to buy these art books. Do you offer duty-free purchases or any kind of tax refund for tourists?
Tôi là một blogger du lịch đến từ Mỹ, và tôi muốn mua những cuốn sách nghệ thuật này. Cho hỏi ở đây có bán hàng miễn thuế hay có dịch vụ hoàn thuế nào cho khách du lịch không?
#4
That's a great question! We do participate in the VAT Refund Scheme for overseas visitors. Essentially, you're entitled to reclaim the value-added tax on qualifying purchases above thirty pounds.
Đó là một câu hỏi tuyệt vời! Chúng tôi có tham gia Chương trình Hoàn thuế GTGT cho khách du lịch nước ngoài. Về cơ bản, bạn có quyền yêu cầu hoàn lại thuế giá trị gia tăng cho các giao dịch mua hàng đủ điều kiện trên ba mươi bảng Anh.
#5
Wonderful! So how exactly does the process work? I've heard it can be rather complicated.
Tuyệt vời! Vậy chính xác thì quy trình này hoạt động như thế nào? Tôi nghe nói nó có thể khá phức tạp.
#6
Not at all — let me walk you through it. First, I'll issue you a special tax-free form along with your receipt. You must keep both documents safe until you leave the country.
Không có gì đâu — để tôi hướng dẫn chi tiết cho quý khách. Trước tiên, tôi sẽ cấp một mẫu đơn miễn thuế đặc biệt cùng với hóa đơn của quý khách. Quý khách phải giữ cả hai tài liệu này cẩn thận cho đến khi rời khỏi đất nước.
#7
Got it. And what happens at the airport?
Hiểu rồi. Vậy chuyện gì sẽ xảy ra ở sân bay?
#8
At the airport, you'll need to present the goods, the receipt, and the tax-free form to customs before checking in your luggage.
Tại sân bay, bạn sẽ cần xuất trình hàng hóa, hóa đơn và đơn hoàn thuế cho hải quan trước khi ký gửi hành lý.
#9
I see. Should customs require me to show the actual items, I'd better keep them accessible, right?
Tôi hiểu rồi. Trong trường hợp hải quan yêu cầu tôi xuất trình các món đồ thực tế, tôi nên để chúng ở nơi dễ lấy, đúng không?
#10
Precisely. Were the officer to find any discrepancy between the form and the goods, your refund could be denied. So it's crucial that everything matches.
Chính xác là như vậy. Nếu nhân viên phát hiện bất kỳ sự sai lệch nào giữa tờ khai và hàng hóa, yêu cầu hoàn thuế của bạn có thể bị từ chối. Do đó, việc đảm bảo mọi thứ đều khớp nhau là vô cùng quan trọng.
#11
That makes perfect sense. Is the refund credited back to my card, or do I receive cash?
Điều đó hoàn toàn hợp lý. Tiền hoàn lại sẽ được trả vào thẻ của tôi hay tôi sẽ nhận tiền mặt?
#12
You can opt for either method, actually. There's a refund counter past security where they process it on the spot. Alternatively, you may drop the stamped form into a designated postbox for a card refund.
Thực tế, bạn có thể chọn một trong hai phương thức. Có một quầy hoàn thuế sau khu vực an ninh, nơi họ sẽ xử lý tại chỗ. Ngoài ra, bạn có thể bỏ mẫu đơn đã đóng dấu vào hộp thư quy định để được hoàn thuế vào thẻ.
#13
Brilliant! I'll go ahead and purchase these three volumes, then. Thank you so much for the thorough explanation, Olivia.
Tuyệt vời! Vậy tôi sẽ mua ba tập này. Olivia, cảm ơn bạn rất nhiều vì lời giải thích chi tiết.
#14
My pleasure! Let me ring these up and prepare your tax-free form right away. Have a wonderful trip home!
Rất hân hạnh! Để tôi thanh toán những món này và chuẩn bị tờ khai miễn thuế cho quý khách ngay. Chúc quý khách có một chuyến trở về nhà thật tuyệt vời!