I Discovered Three New Geckos in Cambodia's Limestone Caves – and That's Not All We FoundTắc kè mới trong hang động Campuchia
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
Scientists Discover Three New Gecko Species in Cambodia's Limestone Caves
Các nhà khoa học phát hiện ba loài tắc kè mới trong các hang động đá vôi ở Campuchia
#2
A team of researchers has discovered three new gecko species inside limestone caves in Cambodia.
Một nhóm nghiên cứu đã phát hiện ra ba loài tắc kè mới bên trong các hang động đá vôi ở Campuchia.
#3
The discovery was made during a seven-year scientific research project led by Fauna and Flora, a nature conservation charity.
Phát hiện này được thực hiện trong một dự án nghiên cứu khoa học kéo dài 7 năm do tổ chức từ thiện bảo tồn thiên nhiên Fauna and Flora dẫn đầu.
#4
These caves contain a unique ecosystem that has never been fully explored before.
Những hang động này chứa đựng một hệ sinh thái độc đáo chưa từng được khám phá đầy đủ trước đây.
#5
Entering a cave can be a frightening experience because it is completely dark inside.
Đi vào hang động có thể là một trải nghiệm đáng sợ vì bên trong hoàn toàn là bóng tối.
#6
The first thing visitors notice is the strong smell of guano, which is bat waste.
Điều đầu tiên du khách nhận thấy là mùi nồng nặc của phân chim, hay còn gọi là chất thải của dơi.
#7
Some caves are home to millions of bats that hang in the darkness above.
Một số hang động là nơi trú ngụ của hàng triệu con dơi treo mình trong bóng tối phía trên.
#8
The walls are covered in unusual creatures such as whip scorpions, millipedes, and centipedes.
Những bức tường phủ đầy những sinh vật lạ thường như bọ cạp roi, cuốn chiếu và rết.
#9
The whole cave ecosystem feeds off guano, dead bats, and other dead animals on the ground.
Toàn bộ hệ sinh thái hang động sống nhờ vào phân dơi, xác dơi và xác các loài động vật khác trên mặt đất.
#10
Water slowly passes through the cave walls, so visitors can hear the sound of dripping.
Nước chậm rãi thấm qua vách hang, vì vậy du khách có thể nghe thấy tiếng nước nhỏ giọt.
#11
Narrow passages connect large galleries, and some passages are too narrow for a human to pass through.
Những lối đi hẹp kết nối các hang lớn, và một số lối đi quá hẹp để con người có thể đi qua.
#12
Researchers have described it as an alien and mostly silent place.
Các nhà nghiên cứu đã mô tả nó như một nơi xa lạ và phần lớn là yên tĩnh.
#13
The lead researcher grew up in northern Spain and was always interested in wildlife.
Nhà nghiên cứu chính này lớn lên ở miền bắc Tây Ban Nha và luôn quan tâm đến động vật hoang dã.
#14
He spent every day in the mountains looking for animals when he was young.
Khi còn trẻ, anh ấy dành mỗi ngày ở trên núi để tìm kiếm các loài động vật.
#15
However, he did not know much about karst landscapes before he moved to Cambodia.
Tuy nhiên, ông ấy không biết nhiều về địa hình karst trước khi chuyển đến Campuchia.
#16
Karst is a type of landscape where limestone rock has been shaped by water over thousands of years.
Karst là một loại địa hình mà ở đó đá vôi đã được nước tạo hình qua hàng ngàn năm.
#17
Because each cave is isolated from the others, every cave becomes its own island of evolution.
Vì mỗi hang động đều bị cô lập với những hang động khác, nên mỗi hang động đều trở thành một hòn đảo tiến hóa độc lập của riêng nó.
#18
This is why different species have adapted to each specific cave habitat.
Đây là lý do tại sao các loài khác nhau đã thích nghi với từng môi trường sống cụ thể trong hang động.
#19
"Each cave is like its own laboratory of evolution, and we are only beginning to understand the biodiversity inside them."
"Mỗi hang động giống như một phòng thí nghiệm tiến hóa riêng biệt, và chúng ta chỉ mới bắt đầu hiểu về sự đa dạng sinh học bên trong chúng."
#20
He also noted that the species discovery highlights the importance of protecting these cave habitats.
Ông cũng lưu ý rằng việc phát hiện ra loài này làm nổi bật tầm quan trọng của việc bảo vệ các môi trường sống trong hang động này.
#21
Scientists believe that many more species are waiting to be found in Cambodia's unexplored limestone caves.
Các nhà khoa học tin rằng còn nhiều loài sinh vật khác đang chờ được khám phá trong những hang động đá vôi chưa được thám hiểm ở Campuchia.
#22
This research has been published and has attracted attention from the global scientific community.
Nghiên cứu này đã được công bố và thu hút sự chú ý từ cộng đồng khoa học toàn cầu.