British Steel on track to be fully nationalised within weeksBritish Steel trên đà được quốc hữu hóa hoàn toàn trong vòng vài tuần
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
British Steel Poised for Full Nationalisation as Government Seeks to Wrest Economic Control from Chinese Owner
British Steel sắp được quốc hữu hóa hoàn toàn khi chính phủ tìm cách giành lại quyền kiểm soát kinh tế từ chủ sở hữu Trung Quốc
#2
British Steel is reportedly on the verge of full nationalisation within weeks, marking a decisive escalation of government intervention in the strategically vital industry.
Theo báo cáo, Công ty Thép Anh sẽ phải đối mặt với việc quốc hữu hóa hoàn toàn trong vòng vài tuần tới, đánh dấu sự leo thang quyết liệt trong hành động can thiệp của chính phủ vào ngành công nghiệp có tầm quan trọng chiến lược này.
#3
The steelmaker, which employs approximately 3,500 workers at its Scunthorpe plant, has been under state operational control since last April.
Nhà sản xuất thép này, nơi sử dụng khoảng 3.500 công nhân tại nhà máy Scunthorpe, đã nằm dưới sự kiểm soát hoạt động của nhà nước kể từ tháng 4 năm ngoái.
#4
However, economic control has remained with its Chinese owner, Jingye, a situation that ministers now appear determined to resolve definitively.
Tuy nhiên, quyền kiểm soát kinh tế vẫn nằm trong tay chủ sở hữu Trung Quốc là Tập đoàn Kính Nghiệp (Jingye), một tình huống mà các bộ trưởng hiện có vẻ quyết tâm giải quyết dứt điểm.
#5
The government stepped in last year amid mounting concerns that Jingye was contemplating a complete shutdown of the Scunthorpe site.
Chính phủ đã can thiệp vào năm ngoái trong bối cảnh lo ngại ngày càng tăng rằng Jingye đang cân nhắc đóng cửa hoàn toàn nhà máy Scunthorpe.
#6
Had the plant closed, Britain would have lost its sole remaining capacity for primary steelmaking.
Nếu nhà máy đó đóng cửa, nước Anh sẽ mất đi năng lực sản xuất thép sơ cấp duy nhất còn lại.
#7
British Steel operates the country's last two blast furnaces, which enable steel to be produced from raw materials rather than recycled scrap.
British Steel vận hành hai lò cao cuối cùng của đất nước, cho phép thép được sản xuất từ nguyên liệu thô thay vì phế liệu tái chế.
#8
Sources with knowledge of the negotiations emphasised that ministers regard the preservation of this capability as non-negotiable.
Các nguồn tin am hiểu về cuộc đàm phán nhấn mạnh rằng các bộ trưởng coi việc duy trì khả năng này là điều không thể thương lượng.
#9
In a significant move last week, ministers formally designated the steel industry as vital to national security.
Trong một động thái quan trọng vào tuần trước, các bộ trưởng đã chính thức chỉ định ngành thép là ngành thiết yếu đối với an ninh quốc gia.
#10
This classification could furnish the legal basis for a compulsory nationalisation, should negotiations with Jingye fail to yield an agreement.
Việc phân loại này có thể cung cấp cơ sở pháp lý cho việc quốc hữu hóa bắt buộc, nếu các cuộc đàm phán với Jingye không đạt được thỏa thuận.
#11
It is understood that the government offered one hundred million pounds to Jingye earlier this month, but the proposal was firmly rebuffed.
Được biết, chính phủ đã đề nghị trả 100 triệu bảng Anh cho Tập đoàn Kính Nghiệp vào đầu tháng này, nhưng đề xuất đó đã bị từ chối thẳng thừng.
#12
The Chinese company had initially demanded in excess of one billion pounds, a figure that officials reportedly deemed wholly unreasonable.
Công ty Trung Quốc này ban đầu đã yêu cầu hơn một tỷ bảng Anh, một con số mà các quan chức được cho là coi là hoàn toàn phi lý.
#13
Whichever route the government ultimately pursues, sources indicated that ministers intend to secure full economic control of British Steel within the coming weeks.
Dù chính phủ cuối cùng chọn con đường nào, các nguồn tin chỉ ra rằng các bộ trưởng dự định giành quyền kiểm soát kinh tế toàn diện đối với British Steel trong những tuần tới.
#14
One option involves setting Jingye a firm deadline to conclude a deal, failing which the state would proceed unilaterally.
Một lựa chọn bao gồm việc đặt ra cho Tập đoàn Kính Nghiệp một thời hạn chắc chắn để hoàn tất thỏa thuận, nếu không nhà nước sẽ đơn phương tiến hành.
#15
The question of foreign ownership in critical industries has become increasingly contentious, with this case serving as a litmus test for the government's broader industrial policy.
Vấn đề sở hữu nước ngoài trong các ngành công nghiệp then chốt ngày càng trở nên gây tranh cãi, với trường hợp này đóng vai trò là phép thử cho chính sách công nghiệp rộng lớn hơn của chính phủ.
#16
The financial implications of sustained state involvement are substantial.
Những tác động tài chính của sự can thiệp liên tục từ nhà nước là rất đáng kể.
#17
By the end of January this year, the cumulative cost of keeping British Steel operational had ballooned to three hundred and seventy-seven million pounds.
Tính đến cuối tháng 1 năm nay, chi phí tích lũy để duy trì hoạt động của British Steel đã tăng vọt lên 377 triệu bảng Anh.
#18
Projections suggest that expenditure could surpass one point five billion pounds by 2028 if current arrangements persist.
Các dự báo cho thấy chi tiêu có thể vượt quá 1,5 tỷ bảng Anh vào năm 2028 nếu các thỏa thuận hiện tại vẫn tiếp diễn.
#19
Nevertheless, proponents of nationalisation have argued that the strategic imperative of maintaining domestic steelmaking capacity far outweighs the fiscal burden.
Tuy nhiên, những người ủng hộ quốc hữu hóa lập luận rằng tính cấp thiết chiến lược của việc duy trì năng lực sản xuất thép trong nước vượt xa gánh nặng tài chính.
#20
The outcome of this dispute is likely to shape the trajectory of British industrial policy for years to come.
Kết quả của cuộc tranh chấp này có khả năng sẽ định hình quỹ đạo của chính sách công nghiệp Anh trong những năm tới.