Travel EmergenciesCác tình huống khẩn cấp khi du lịch
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
Excuse me, I know this is a bookshop, but I desperately need some help right now.
Xin lỗi, tôi biết đây là một hiệu sách, nhưng hiện tại tôi đang rất cần sự giúp đỡ.
#2
Of course! You look absolutely shaken. Come in and tell me what's happened.
Tất nhiên rồi! Bạn trông có vẻ thực sự hoảng sợ. Hãy vào đây và kể cho tôi nghe chuyện gì đã xảy ra.
#3
Someone snatched my bag on the Tube. My passport, my wallet, my phone — everything's gone.
Có ai đó đã giật túi xách của tôi trên tàu điện ngầm London. Hộ chiếu, ví, điện thoại của tôi — mọi thứ đều mất hết rồi.
#4
That's dreadful. First things first — have you been hurt at all?
Thật là khủng khiếp. Trước hết — bạn có bị thương không?
#5
No, just rattled. But I'm stranded without a single form of identification or any money.
Không, chỉ là hơi hoảng sợ một chút. Nhưng tôi đang bị mắc kẹt, không có bất kỳ giấy tờ tùy thân hay tiền bạc nào cả.
#6
Right, let's not panic. We can sort this out step by step if you'll bear with me.
Được rồi, chúng ta đừng hoảng loạn. Nếu bạn có thể kiên nhẫn một chút, chúng ta có thể giải quyết vấn đề này từng bước một.
#7
You'll need to file a police report straightaway — that's essential for replacing your passport.
Bạn cần báo cảnh sát ngay lập tức — điều này rất quan trọng để làm lại hộ chiếu của bạn.
#8
Where's the nearest police station? I don't even know this neighbourhood.
Đồn cảnh sát gần nhất ở đâu? Tôi hoàn toàn không rành khu vực này.
#9
There's one on Marchmont Street, roughly a ten-minute walk from here. I can draw you a map.
Có một cái ở phố Marchmont, đi bộ từ đây mất khoảng mười phút. Tôi có thể vẽ bản đồ cho bạn.
#10
That would be a lifesaver. And what about the embassy? Do I need to go there as well?
Thật là cứu tinh mà. Còn đại sứ quán thì sao? Tôi có cần đến đó luôn không?
#11
Absolutely. Once you have the police report, the embassy can issue an emergency travel document.
Tất nhiên rồi. Một khi bạn có biên bản báo cáo của cảnh sát, đại sứ quán có thể cấp giấy tờ du lịch khẩn cấp.
#12
I just realized I can't even call anyone — my phone was in the bag too.
Tôi vừa nhận ra mình thậm chí không thể gọi cho bất kỳ ai — điện thoại của tôi cũng ở trong túi xách.
#13
Use the shop phone. Ring your bank first to freeze your cards before someone drains your account.
Hãy dùng điện thoại của cửa hàng. Gọi cho ngân hàng của bạn trước để khóa thẻ trước khi ai đó rút sạch tiền trong tài khoản của bạn.
#14
Good thinking. I should also notify my travel insurance provider while I'm at it.
Ý kiến hay đấy. Tôi cũng nên nhân tiện thông báo cho công ty bảo hiểm du lịch của mình.
#15
Precisely. They may cover repatriation costs and reimburse you for the stolen belongings.
Chính xác. Họ có thể chi trả chi phí hồi hương và bồi thường cho bạn những tài sản bị mất cắp.
#16
You know, last year I had a medical emergency in Vietnam and thought that was the worst trip disaster possible.
Bạn biết không, năm ngoái tôi đã gặp một tình huống cấp cứu y tế ở Việt Nam và nghĩ rằng đó là thảm họa du lịch tồi tệ nhất có thể xảy ra.
#17
Goodness, you've certainly had your share of misfortune. What happened in Vietnam?
Trời ơi, bạn quả thực đã gặp không ít điều không may. Chuyện gì đã xảy ra ở Việt Nam vậy?
#18
Food poisoning escalated into severe dehydration. The hospital staff barely spoke English, which compounded the panic.
Ngộ độc thực phẩm đã chuyển biến thành mất nước nghiêm trọng. Nhân viên bệnh viện hầu như không nói được tiếng Anh, điều này càng làm tăng thêm sự hoảng loạn.
#19
That sounds harrowing. Did your insurance come through in the end?
Nghe thật đau lòng. Cuối cùng thì bảo hiểm của bạn có giải quyết được gì không?
#20
Mercifully, yes. They arranged a transfer to a private clinic and covered every penny.
Ơn giời, đúng vậy. Họ đã sắp xếp chuyển viện đến một phòng khám tư nhân và chi trả từng đồng một.
#21
Well, you clearly know the drill then. Here's the phone — and take this guidebook on London; it has all the emergency numbers.
Chà, có vẻ như bạn đã biết rõ quy trình rồi. Điện thoại đây — và hãy cầm lấy cuốn sách hướng dẫn du lịch London này; nó có tất cả các số điện thoại khẩn cấp.
#22
Olivia, I cannot thank you enough. You've turned what felt like a catastrophe into something manageable.
Olivia, tôi không biết phải cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ. Bạn đã biến một tình huống tưởng chừng như là thảm họa thành một điều gì đó có thể kiểm soát được.