Rooftop Revelations: English ConversationsNhững Tiết lộ Trên Sân thượng: Hội thoại Tiếng Anh
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
This rooftop view is absolutely stunning. I can see the entire skyline from here.
Cảnh từ sân thượng này tuyệt đẹp. Tôi có thể nhìn thấy toàn bộ đường chân trời từ đây.
#2
Told you this party would be worth dragging yourself out of your apartment for.
Đã bảo rồi mà, bữa tiệc này hoàn toàn xứng đáng để bạn lôi mình ra khỏi căn hộ đấy.
#3
Fair enough. I have to admit, the atmosphere up here is infectious. I just wish I knew more people.
Cũng đúng. Tôi phải thừa nhận rằng bầu không khí ở đây rất dễ lây lan. Tôi chỉ ước mình có thể quen biết nhiều người hơn.
#4
That is literally why we are here, my friend. Come on, let us go introduce ourselves to someone.
Đó chính xác là lý do tại sao chúng ta ở đây, bạn của tôi. Nào, hãy đi giới thiệu bản thân với ai đó đi.
#5
I am telling you, Lisa, that new pottery studio downtown is an absolute gem. You would love it.
Tôi nói cho bà nghe nè Lisa, cái xưởng gốm mới mở ở trung tâm thành phố đúng là một kho báu luôn đó. Bà sẽ thích nó cho mà xem.
#6
I have been meaning to pick up a creative hobby. Sitting behind a desk all week leaves me creatively starved.
Tôi đã luôn định tìm một sở thích sáng tạo nào đó. Ngồi bàn làm việc cả tuần khiến tôi cảm thấy cạn kiệt ý tưởng sáng tạo.
#7
Oh, hello there! You two look like you are scouting the place. I am Sarah, by the way.
Ồ, chào hai bạn! Có vẻ như hai bạn đang tham quan nơi này nhỉ. Nhân tiện, mình là Sarah.
#8
Hi, Sarah. Nice to meet you. I am Alex, and this is my gym buddy, Jake. We barely know anyone here.
Chào Sarah. Rất vui được gặp bạn. Tôi là Alex, còn đây là Jake, bạn tập gym của tôi. Chúng tôi hầu như không quen biết ai ở đây cả.
#9
Guilty as charged. We figured we would just wander over and strike up a conversation with someone interesting.
被你說中了。我們想說就晃過來,找個有趣的人搭訕聊天。
#10
Well, you have come to the right spot. Nice to meet you both. I am Lisa. So, Alex, what brings you to the city?
喔,你來對地方了。很高興見到你們兩位。我是 Lisa。那麼,Alex,是什麼風把你吹到這座城市的?
#11
I relocated here a couple of months ago for a software engineering gig. Still finding my bearings, to be honest.
Tôi đã chuyển đến đây vài tháng trước để làm một công việc kỹ sư phần mềm. Thành thật mà nói, tôi vẫn đang thích nghi với môi trường mới.
#12
That must be both exhilarating and a little disorienting. A new city can feel like a blank canvas, though.
Điều đó chắc hẳn vừa phấn khích vừa có chút bỡ ngỡ. Tuy nhiên, một thành phố mới có thể mang lại cảm giác như một bức tranh trống trải.
#13
Absolutely. I felt the same way when I moved here three years ago. It gets easier once you find your tribe.
Hoàn toàn chính xác. Tôi cũng cảm thấy như vậy khi mới chuyển đến đây ba năm trước. Mọi thứ sẽ trở nên dễ dàng hơn nhiều khi bạn tìm thấy cộng đồng của mình.
#14
That is exactly why I dragged Alex out tonight. The guy would happily spend every weekend debugging code if I let him.
Đó chính là lý do tại sao tôi phải kéo Alex ra ngoài tối nay. Nếu tôi để mặc cậu ấy, anh chàng này sẽ vui vẻ dành cả cuối tuần để gỡ lỗi mã nguồn.
#15
That is a gross exaggeration, Jake. I also binge-watch documentaries, for the record.
Nói vậy là quá cường điệu rồi đó Jake. Nói cho rõ nhé, tôi cũng hay cày phim tài liệu lắm đấy.
#16
Ha! A man of diverse interests, clearly. So do you two have any weekend plans coming up?
Ha! Rõ ràng là một người có sở thích đa dạng. Vậy hai bạn có kế hoạch gì cho cuối tuần này không?
#17
Actually, I have been toying with the idea of organizing a barbecue at the park next Saturday. You should both come.
Thực ra, tôi đang cân nhắc việc tổ chức một buổi tiệc nướng tại công viên vào thứ Bảy tới. Cả hai bạn nên đến nhé.
#18
That sounds wonderful. I never turn down a good barbecue. Sarah, did you not just mention wanting to get out more?
Nghe tuyệt quá. Tôi không bao giờ từ chối một bữa tiệc nướng ngon lành cả. Sarah, không phải cậu vừa mới nhắc đến việc muốn ra ngoài nhiều hơn sao?
#19
I did, and this feels serendipitous. Count me in. What kind of hobbies are you into outside of grilling, Jake?
Tôi thực sự đã nói vậy, và điều này cảm giác như một sự tình cờ kỳ diệu. Cho tôi tham gia với. Ngoài việc nướng thịt ra, Jake, anh còn sở thích nào khác không?
#20
Well, I am a fitness trainer by profession, so anything outdoors appeals to me. Hiking, trail running, kayaking — you name it.
À, nghề nghiệp của tôi là huấn luyện viên thể hình, vì vậy bất cứ hoạt động ngoài trời nào cũng thu hút tôi. Như đi bộ đường dài, chạy bộ địa hình, chèo thuyền kayak — bất cứ thứ gì bạn có thể kể ra.
#21
He once convinced me to do a sunrise hike, and I have never forgiven him for the five o'clock alarm.
Anh ấy đã từng thuyết phục tôi đi leo núi ngắm bình minh, và tôi vẫn chưa tha thứ cho anh ấy vì cái báo thức lúc 5 giờ sáng đó.
#22
I can relate. I am more of a night owl myself. My hobbies lean toward the creative side — painting, writing, that sort of thing.
Tôi rất đồng cảm. Bản thân tôi thuộc kiểu người cú đêm hơn. Sở thích của tôi thiên về hướng sáng tạo — như hội họa, viết lách, đại loại thế.
#23
That is fascinating. I have always envied people with artistic inclinations. Maybe I should try that pottery studio Sarah mentioned.
Thật là thú vị. Tôi luôn ngưỡng mộ những người có năng khiếu nghệ thuật. Có lẽ tôi nên thử đến xưởng gốm mà Sarah đã nhắc tới.
#24
You absolutely should. It is remarkably therapeutic, and the instructor has the patience of a saint.
Bạn chắc chắn nên đi. Nó có tác dụng trị liệu rất tốt, và người hướng dẫn có sự kiên nhẫn của một vị thánh.
#25
All right, so we have a plan. Barbecue next Saturday, pottery at some point, and no five o'clock alarms. I would call that a productive evening.
Được rồi, vậy là chúng ta đã có kế hoạch. Thứ Bảy tới đi nướng thịt, sau đó lúc nào đó đi làm gốm, và không cần đặt báo thức năm giờ sáng. Tôi sẽ gọi đó là một buổi tối hiệu quả.
#26
Agreed. Here, let me give you both my number so we can coordinate the details.
Đồng ý. Đây, để tôi đưa số điện thoại cho cả hai bạn để chúng ta có thể điều phối các chi tiết.
#27
Perfect. Honestly, I was not expecting to meet such great people tonight. This city is growing on me already.
Tuyệt vời. Thành thật mà nói, tôi không ngờ tối nay lại gặp được những người tuyệt vời như vậy. Tôi đã bắt đầu thích thành phố này rồi.
#28
That is what rooftop parties are for. Welcome to the neighborhood, Alex.
Đó chính là ý nghĩa của những bữa tiệc trên sân thượng. Chào mừng bạn đến với khu phố này, Alex.