Yuzuru Hanyu: The Ice Prince of Sendaiยูซุรุ ฮานิว: เจ้าชายน้ำแข็งแห่งเซนได
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Yuzuru Hanyu's journey began in Sendai, Japan, where he was born in 1994.
เส้นทางของ ยูซุรุ ฮานิว เริ่มต้นที่เมืองเซนได ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเป็นที่ที่เขาเกิดในปี 1994
#2
At the young age of four, he followed his older sister onto the ice rink, beginning his figure skating adventure.
เมื่ออายุเพียง 4 ขวบ เขาได้ตามพี่สาวเข้าสู่ลานไอซ์สเก็ต และเริ่มต้นการผจญภัยในเส้นทางฟิกเกอร์สเก็ต
#3
He faced a challenge early on, battling asthma, but he refused to let it define him.
เขาเผชิญกับความท้าทายตั้งแต่ช่วงแรกๆ โดยต้องต่อสู้กับโรคหอบหืด แต่เขาปฏิเสธที่จะให้โรคนั้นมาเป็นตัวกำหนดชีวิตของเขา
#4
Even as a teenager, Yuzuru's talent shone brightly as he began winning junior competitions, hinting at the greatness to come.
แม้ในขณะที่เป็นวัยรุ่น พรสวรรค์ของยูซุรุก็ฉายแววอย่างโดดเด่นเมื่อเขาเริ่มชนะการแข่งขันระดับเยาวชน ซึ่งบ่งบอกถึงความยิ่งใหญ่ที่จะตามมา
#5
The date March 11, 2011, is etched in the memory of Japan, and in Yuzuru's life.
วันที่ 11 มีนาคม 2011 สลักลึกอยู่ในความทรงจำของญี่ปุ่น และในชีวิตของยูซูรุ
#6
While Yuzuru was practicing on the ice, a massive earthquake struck Sendai, and the building shook violently.
ขณะที่ยูซุรุกำลังฝึกซ้อมอยู่บนลานน้ำแข็ง แผ่นดินไหวรุนแรงได้เข้าถล่มเมืองเซนได และอาคารก็สั่นสะเทือนอย่างหนัก
#7
He had to evacuate immediately, running outside in his skates as the world around him changed forever.
เขาต้องอพยพทันที โดยวิ่งออกไปข้างนอกทั้งที่ยังสวมรองเท้าสเก็ต ในขณะที่โลกรอบตัวเขาได้เปลี่ยนไปตลอดกาล
#8
The earthquake and subsequent tsunami destroyed his rink and damaged his family's home, leaving a scar on his life.
แผ่นดินไหวและสึนามิที่ตามมาได้ทำลายลานสเก็ตของเขาและทำให้บ้านของครอบครัวเสียหาย ทิ้งรอยแผลเป็นไว้ในชีวิตของเขา
#9
With no rink to call home, Yuzuru found himself training wherever he could, performing in shopping mall ice shows and temporary rinks.
เนื่องจากไม่มีลานสเก็ตที่เรียกได้ว่าเป็นบ้าน ยูซุรุจึงพบว่าตัวเองต้องฝึกซ้อมในทุกที่ที่ทำได้ โดยแสดงในโชว์น้ำแข็งตามห้างสรรพสินค้าและลานสเก็ตชั่วคราว
#10
His family, like many others, lived in an evacuation center for months, facing an uncertain future.
ครอบครัวของเขาและคนอื่นๆ อีกมากมายต้องอาศัยอยู่ในศูนย์อพยพเป็นเวลาหลายเดือน และต้องเผชิญกับอนาคตที่ไม่แน่นอน
#11
The challenges were immense, and he even considered quitting skating altogether, questioning his path.
ความท้าทายนั้นยิ่งใหญ่มาก และเขาถึงกับเคยคิดที่จะเลิกเล่นสเก็ตไปเลย พร้อมกับตั้งคำถามถึงเส้นทางของตัวเอง
#12
It was a dark time, with no easy answers, but deep down, his passion still burned.
มันเป็นช่วงเวลาที่มืดมน ไม่มีคำตอบที่ง่ายดาย แต่ลึก ๆ ในใจแล้ว ความหลงใหลของเขายังคงแผดเผาอยู่
#13
he would continue skating, not just for himself, but to represent the people of Sendai.
เขาจะเล่นสเก็ตต่อไป ไม่ใช่แค่เพื่อตัวเขาเองเท่านั้น แต่เพื่อเป็นตัวแทนของชาวเซนไดด้วย
#14
He wanted to bring hope and inspiration to his devastated city, becoming a symbol of resilience.
เขาต้องการนำความหวังและแรงบันดาลใจมาสู่เมืองที่พังทลายของเขา และกลายเป็นสัญลักษณ์ของความยืดหยุ่นและการฟื้นตัว
#15
To further his training, he moved to Toronto, Canada, to work with the legendary coach Brian Orser.
เพื่อพัฒนาการฝึกซ้อมของเขาให้ดียิ่งขึ้น เขาจึงย้ายไปที่เมืองโตรอนโต ประเทศแคนาดา เพื่อร่วมงานกับโค้ชระดับตำนานอย่าง Brian Orser
#16
This dedication showed his commitment to his sport and his desire to make a difference in the world.
ความทุ่มเทนี้แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นที่เขามีต่อกีฬาและความปรารถนาที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลงให้กับโลก