The Three Little Ducks: Victory Togetherลูกเป็ดสามตัว: ชัยชนะร่วมกัน
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
But Mr. Red was a tricky fox. He did not give up.
แต่คุณเรดเป็นสุนัขจิ้งจอกที่เจ้าเล่ห์ เขาไม่ยอมแพ้
#2
"I will climb on top and go through the roof!" says Mr. Red.
"ฉันจะปีนขึ้นไปบนยอดและทะลุผ่านหลังคาไป!" คุณเรดกล่าว
#3
Loopy heard Mr. Red climbing up. Tap, tap, tap on the roof.
ลูปี้ได้ยินมิสเตอร์เรดกำลังปีนขึ้นไป มีเสียงดัง แปะ แปะ แปะ บนหลังคา
#4
Loopy says, "Quick! I have a plan. Follow me."
ลูปี้พูดว่า "เร็วเข้า! ฉันมีแผนแล้ว ตามฉันมา"
#5
There was a small back door in Loopy's nest.
มีประตูหลังบานเล็กอยู่ในรังของ Loopy
#6
It opened straight to the pond.
มันเปิดออกไปสู่บ่อน้ำโดยตรง
#7
The three little ducks slipped out quietly — one, two, three — and jumped into the water.
ลูกเป็ดสามตัวแอบย่องออกไปอย่างเงียบๆ — หนึ่ง สอง สาม — แล้วกระโดดลงไปในน้ำ
#8
Mr. Red jumped down through a hole in the roof.
คุณเรดกระโดดลงมาผ่านรูบนหลังคา
#9
But inside the nest, there were no ducks.
แต่ภายในรังไม่มีเป็ดเลยแม้แต่ตัวเดียว
#10
Only a bucket of cold pond water that Loopy had put there.
มีเพียงน้ำในสระที่เย็นเฉียบหนึ่งถังที่ Loopy วางไว้ที่นั่นก่อนแล้ว
#11
"AAAARGH!" cries Mr. Red.
"อ๊ากกก!" มิสเตอร์เรดตะโกน
#12
He ran outside and saw the three little ducks floating happily on the pond, far from the shore.
เขาวิ่งออกไปข้างนอกและเห็นลูกเป็ดสามตัวลอยอยู่อย่างมีความสุขในสระน้ำที่ห่างไกลจากฝั่ง
#13
"You cannot catch us here, Mr. Red! Foxes cannot swim, but ducks can!" says Loopy.
"คุณเรด คุณจับพวกเราที่นี่ไม่ได้หรอก! สุนัขจิ้งจอกว่ายน้ำไม่เป็น แต่เป็ดว่ายเป็น!" ลูปี้กล่าว
#14
Gaga and Bubbles laughed. Quack, quack, quack!
Gaga และ Bubbles หัวเราะ ก้าบ ก้าบ ก้าบ!
#15
Mr. Red shook the water off his fur.
Mr. Red สะบัดน้ำออกจากตัว
#16
He was angry, wet, and very, very cold.
เขาทั้งโกรธ ทั้งตัวเปียก และหนาวมากจริงๆ
#17
He walked back to the dark forest, and he never came back to the pond again.
เขาเดินกลับไปยังป่าที่มืดมิด และเขาก็ไม่เคยกลับมาที่บ่อน้ำนั้นอีกเลย
#18
From that day on, the three little ducks lived happily together by the big, blue pond.
ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา ลูกเป็ดสามตัวก็ใช้ชีวิตด้วยกันอย่างมีความสุขที่ริมบ่อน้ำสีฟ้าขนาดใหญ่
#19
Good things take time.
สิ่งดีๆ ต้องใช้เวลา
#20
And Loopy? Well, Loopy was still a little clumsy.
แล้วลูปี้ล่ะ? อืม ลูปี้ก็ยังคงซุ่มซ่ามนิดหน่อย
#21
But he was the bravest duck at the pond.
แต่เขาเคยเป็นเป็ดที่กล้าหาญที่สุดในบ่อน้ำ
#22
And every night, the three little ducks sat inside their strong brick nest, told stories, and fell asleep to the sound of the water going — splash, splash, splash.
และทุกคืน ลูกเป็ดทั้งสามตัวจะนั่งอยู่ในรังอิฐที่แข็งแรง เล่านิทาน และหลับไปพร้อมกับเสียงน้ำกระเซ็น — ซ่า ซ่า ซ่า
#23
The End.
จบบริบูรณ์ / จบ