Haruki Murakami: The Jazz Bar Writerฮารูกิ มูราคามิ: นักเขียนจากบาร์แจ๊ส
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
In his twenties, Haruki Murakami ran a small jazz bar in Tokyo called 'Peter Cat'.
ในช่วงอายุยี่สิบกว่าๆ ฮารูกิ มูราคามิ ได้เปิดบาร์แจ๊สเล็กๆ ในโตเกียวที่ชื่อว่า "Peter Cat"
#2
He and his wife served coffee, mixed cocktails, and played vinyl records for their customers.
เขาและภรรยาเสิร์ฟกาแฟ ผสมค็อกเทล และเปิดแผ่นเสียงให้ลูกค้า
#3
The bar was Murakami's life, but it barely made enough money for them to survive.
บาร์แห่งนี้เคยเป็นทุกอย่างของฮารูกิ มูราคามิ แต่มันทำเงินได้เพียงพอแค่ให้พวกเขาประทังชีวิตไปได้เท่านั้น
#4
Murakami had no plans to become a writer; his days were filled with music and tending bar.
ในตอนนั้นมูราคามิไม่มีแผนที่จะเป็นนักเขียนเลย วันเวลาของเขาเต็มไปด้วยเสียงเพลงและการดูแลบาร์
#5
Writing novels was the furthest thing from his mind during those busy years.
ในช่วงปีที่ยุ่งวุ่นวายเหล่านั้น การเขียนนิยายเป็นสิ่งสุดท้ายที่เขาจะนึกถึง
#6
Everything changed on April 1, 1978, at a baseball game.
เมื่อวันที่ 1 เมษายน 1978 ในการแข่งขันเบสบอลนัดหนึ่ง ทุกอย่างก็ได้เปลี่ยนไป
#7
While he was watching the game, something extraordinary happened.
ในขณะที่เขากำลังดูการแข่งขันอยู่ ก็มีบางสิ่งที่พิเศษเกิดขึ้น
#8
When the batter hit a clean double, Murakami experienced an epiphany.
เมื่อผู้ตีตีลูกได้ดับเบิลที่ใสสะอาด มูรากามิ ฮารูกิก็ได้สัมผัสกับการหยั่งรู้แจ้ง
#9
He suddenly knew, with absolute certainty, that he could write a novel.
ทันใดนั้นเขาก็รู้ด้วยความมั่นใจอย่างยิ่งว่าเขาสามารถเขียนนิยายได้
#10
That night, filled with inspiration, he went home and began writing.
คืนนั้น ด้วยแรงบันดาลใจที่เต็มเปี่ยม เขาจึงกลับบ้านและเริ่มเขียน
#11
After closing the bar each night, Murakami sat at his kitchen table.
หลังจากปิดร้านในแต่ละคืน มูราคามิจะนั่งลงที่โต๊ะในครัวของเขา
#12
He wrote until dawn, fueled by coffee and a newfound passion.
เขาเขียนหนังสือจนถึงรุ่งเช้า โดยได้รับแรงผลักดันจากกาแฟและความหลงใหลที่เพิ่งค้นพบ
#13
His first novel, 'Hear the Wind Sing,' won a prestigious newcomer's prize.
นิยายเรื่องแรกของเขา "สดับลมขับขาน" ได้รับรางวัลนักเขียนหน้าใหม่ที่ทรงเกียรติ
#14
After winning the prize, he made a big decision: he sold the bar.
หลังจากได้รับรางวัล เขาได้ตัดสินใจครั้งใหญ่: เขาขายบาร์แห่งนั้นไป
#15
Murakami then became a full-time writer, dedicating himself to his craft.
หลังจากนั้นมูราคามิได้กลายเป็นนักเขียนเต็มตัว โดยอุทิศตนให้กับงานสร้างสรรค์ของเขา