David Attenborough: A Life on Our PlanetDavid Attenborough: Kehidupan di Planet Kita
Pratonton Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
In 1979, 'Life on Earth' became a television landmark, changing how people understood the natural world.
Pada tahun 1979, 'Life on Earth' menjadi mercu tanda televisyen, mengubah cara orang memahami dunia semula jadi.
#2
David traveled to every continent, showcasing the incredible diversity of life.
David mengembara ke setiap benua, menunjukkan kepelbagaian hidupan yang luar biasa.
#3
He explained evolution in a way that was accessible to everyone, making complex science understandable.
Beliau menjelaskan evolusi dengan cara yang boleh dicapai oleh semua orang, menjadikan sains yang kompleks mudah difahami.
#4
Over 500 million people watched 'Life on Earth,' and he made science feel like an adventure.
Lebih 500 juta orang menonton 'Life on Earth', dan beliau menjadikan sains terasa seperti satu pengembaraan.
#5
Decades later, 'Planet Earth' and 'Blue Planet' continued David's legacy of groundbreaking nature documentaries.
Beberapa dekad kemudian, 'Planet Earth' dan 'Blue Planet' meneruskan legasi dokumentari alam semula jadi David yang rintis.
#6
These series used revolutionary camera technology to capture nature in stunning detail.
Siri ini menggunakan teknologi kamera revolusioner untuk merakam alam semula jadi dalam perincian yang menakjubkan.
#7
Audiences worldwide were amazed by scenes of deep-sea creatures and aerial views of vast forests.
Penonton di seluruh dunia kagum dengan pemandangan hidupan laut dalam dan pandangan udara hutan yang luas.
#8
The shows used technology to reveal parts of the planet previously unseen by most people.
Rancangan ini menggunakan teknologi untuk mendedahkan bahagian planet yang sebelum ini tidak pernah dilihat oleh kebanyakan orang.
#9
In recent years, David Attenborough has become the world's most trusted voice on climate change.
Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, David Attenborough telah menjadi suara yang paling dipercayai di dunia mengenai isu perubahan iklim.
#10
He has spoken at the United Nations, advocating for environmental protection.
Beliau telah berucap di Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, menyokong perlindungan alam sekitar.
#11
He has met with world leaders, urging them to take action.
Beliau telah bertemu dengan pemimpin dunia, menggesa mereka untuk mengambil tindakan.
#12
He warned that humanity must change its behavior or face environmental catastrophe.
Beliau memberi amaran bahawa umat manusia mesti mengubah tingkah lakunya atau menghadapi malapetaka alam sekitar.
#13
At 98, David Attenborough is perhaps the most beloved person in Britain, a true national treasure.
Pada usia 98 tahun, David Attenborough mungkin merupakan orang yang paling disayangi di Britain, seorang khazanah negara yang sejati.
#14
He has made over 100 documentaries, exploring nearly every country on Earth.
Beliau telah menghasilkan lebih 100 dokumentari, menjelajahi hampir setiap negara di Bumi.
#15
He has inspired three generations to care deeply about nature and conservation.
Beliau telah memberi inspirasi kepada tiga generasi untuk sangat mengambil berat tentang alam semula jadi dan pemuliharaan.
#16
His gentle voice reminds us that this planet is worth saving, and we must protect it.
Suaranya yang lembut mengingatkan kita bahawa planet ini berbaloi untuk diselamatkan, dan kita mesti melindunginya.