New revelations show WA is putting Australia’s climate targets at risk. Will Anthony Albanese do...
Pratonton Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
Western Australia Accused of Undermining Federal Climate Targets as New Evidence Emerges
隨著新證據浮現,西澳州被指責破壞聯邦氣候目標
#2
Fresh revelations have intensified scrutiny of Western Australia's climate record, raising urgent questions about whether the state is jeopardising Australia's federal climate targets.
新的揭露內容加劇了對西澳州氣候記錄的審查,並引發了關於該州是否正在危害澳洲聯邦氣候目標的迫切疑問。
#3
Documents obtained through freedom of information laws suggest that the Western Australian government possesses internal advice contradicting its public stance on fossil fuel exports.
透過資訊自由法取得的文件顯示,西澳州政府擁有的內部建議與其在化石燃料出口上的公開立場相矛盾。
#4
Premier Roger Cook has consistently argued that expanding the state's gas industry benefits the global climate by displacing coal consumption across Asia.
州長羅傑·庫克一貫主張,擴張該州的天然氣產業能透過取代整個亞洲的煤炭消耗,進而對全球氣候產生益處。
#5
However, the disclosed documents indicate that Western Australian gas exports may actually be impeding Asia's transition to renewable energy sources.
然而,披露的文件顯示,西澳州的瓦斯出口實際上可能正在阻礙亞洲向再生能源的轉型。
#6
The political tension surrounding this issue has deepened considerably in recent weeks.
圍繞這一議題的政治緊張局勢在最近幾週已顯著加劇。
#7
According to the latest available data, annual emissions from the resource-rich state rose by approximately four percent.
根據最新可用數據,這個資源豐富的州(西澳州)的年度排放量增長了約百分之四。
#8
Since 2005, Western Australia's greenhouse gas output has surged by seventeen percent, whereas every other Australian state has achieved measurable reductions.
自 2005 年以來,西澳州的溫室氣體排放量已激增了百分之十七,而澳洲其他各州都實現了可衡量的減排。
#9
The growth is attributed predominantly to the dramatic expansion of the liquefied natural gas export sector.
這種增長主要歸因於液化天然氣出口部門的劇烈擴張。
#10
Critics have emphasised that these figures represent a significant environmental risk to the nation's overall decarbonisation strategy.
批評人士強調,這些數據代表了對該國整體脫碳戰略的重大環境風險。
#11
Perhaps most controversially, Prime Minister Anthony Albanese and several cabinet members have given implicit support to Western Australia's approach.
或許最具爭議的是,總理安東尼·艾班尼斯和幾位內閣成員對西澳州的作法給予了隱晦的支持。
#12
Albanese has notably refrained from publicly challenging Premier Cook's pro-gas stance, despite mounting evidence that the federal policy framework is being undermined.
儘管有越來越多證據顯示聯邦政策框架正受到削弱,艾班尼斯顯然克制住自己,沒有公開挑戰羅傑·庫克總理的支持天然氣立場。
#13
Were the prime minister to confront Western Australia directly, it could provoke a political backlash in a state where Labor holds considerable electoral support.
倘若總理直接對抗西澳州,可能會在工黨擁有相當大選民支持度的州引發政治反彈。
#14
Nevertheless, analysts have cautioned that without greater accountability from all states, Australia's legislated emission reduction commitments risk becoming unattainable.
儘管如此,分析人士警告說,如果各州不加強問責,澳洲法定的減排承諾將面臨無法實現的風險。
#15
Two specific developments reported last week have further undermined the credibility of Western Australia's climate pledges.
上週報導的兩項具體進展進一步削弱了西澳州氣候承諾的可信度。
#16
The state government was reportedly planning to abandon a long-standing emissions reduction commitment, a move that drew immediate condemnation from environmental organisations.
據報導,該州政府正計劃放棄一項長期的減排承諾,此舉立即引發了環保組織的譴責。
#17
Should this trend continue unchecked, the gap between Australia's stated ambitions and its actual trajectory will only widen.
若這一趨勢在未受遏止的情況下持續下去,澳洲既定的抱負與其實際發展軌跡之間的差距只會進一步擴大。
#18
The question now confronting Canberra is whether federal leadership on climate can coexist with deference to a state whose economic model depends heavily on fossil fuel extraction.
坎培拉目前面臨的問題是,聯邦在氣候議題上的領導地位,是否能與對一個經濟模式嚴重依賴化石燃料開採的州所表現出的順從共存。