The Helpful Fireflies: Who Is Helping?도움을 주는 반딧불이: 누가 돕고 있나요?
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Mother Duck had a small shop by the pond.
오리 엄마는 연못가에 작은 가게를 가지고 있었어요.
#2
She made scarves and hats for all the pond animals.
그녀는 연못의 모든 동물들을 위해 스카프와 모자를 만들었습니다.
#3
But winter was coming, and everyone wanted scarves.
하지만 겨울이 다가오고 있었고, 모두가 목도리를 원했습니다.
#4
She had too many orders.
그녀는 주문이 너무 많았습니다.
#5
"Oh my. Ten scarves, five hats, and three mittens. I am too tired! I cannot finish all of these."
「오, 이런. 스카프 열 개, 모자 다섯 개, 벙어리장갑 세 쌍. 너무 피곤해! 이걸 다 끝낼 수가 없어.」
#6
"Mama, can we help you?" asks Loopy.
「엄마, 저희가 도와드릴까요?」라고 Loopy가 물었습니다.
#7
"That is sweet, dear. But you do not know how to make scarves yet. I will finish them tomorrow. I need to sleep now."
「그거 참 다정하구나, 얘야. 하지만 넌 아직 목도리 짜는 법을 모르잖아. 내일 내가 마저 짜줄게. 이제 자야겠어.」
#8
Mother Duck fell asleep at her table.
엄마 오리는 자신의 책상 옆에서 잠들었습니다.
#9
Night came quietly.
밤이 조용히 찾아왔다.
#10
That night, something magical happened.
그날 밤, 신기한 일이 일어났다.
#11
Small lights flew in through the window.
작은 빛 조각들이 창문을 통해 날아 들어왔다.
#12
They were fireflies!
그것들은 반딧불이였어요!
#13
The fireflies picked up the yarn.
반딧불이들이 털실을 집어 들었습니다.
#14
They began to make scarves!
그들은 스카프를 만들기 시작했어요!
#15
Their tiny wings moved so fast.
그들의 작은 날개가 매우 빠르게 움직였어요.
#16
They worked all night long.
그것들은 밤새 일했다.
#17
By morning, three beautiful scarves were finished.
아침이 되자, 아름다운 스카프 세 개가 완성되었습니다.
#18
Mother Duck woke up.
엄마 오리가 잠에서 깼습니다.
#19
She looked at the table.
그녀는 탁자를 바라봤다.
#20
Her eyes went wide.
그녀의 눈이 크게 떠졌다.
#21
"What? Three scarves? But I did not make these! Who made them? They are so beautiful!"
「뭐? 스카프가 세 개? 하지만 내가 만든 게 아닌데! 누가 만든 거야? 정말 예쁘다!」
#22
"I worked hard all day, but I still have so many orders. I am too tired again."
하루 종일 열심히 일했는데 아직도 주문이 이렇게 많아. 또 너무 피곤해.
#23
Night came again.
밤이 다시 찾아왔다.
#24
And again, the little fireflies flew in through the window.
또다시, 작은 반딧불이들이 창문을 통해 날아 들어왔습니다.
#25
They made four hats and two scarves.
그들은 모자 네 개와 스카프 두 개를 만들었습니다.
#26
In the morning, Mother Duck found them on the table.
아침에, 엄마 오리가 탁자 위에서 그것들을 발견했습니다.
#27
"It happened again! Who is helping me? Who made these hats?"
「또 일어났어! 누가 나를 돕고 있는 거야? 누가 이 모자들을 만든 거야?」
#28
"Mama, this happened three times? Someone is helping you every night?" asks Gaga.
「엄마, 이 일이 세 번이나 일어났어요? 매일 밤 누군Gaga 엄마를 도와주고 있는 거예요?」 Gaga가 물었습니다.
#29
"Yes! Every morning, I find new scarves and hats. But I do not know who made them."
「맞아요! 매일 아침, 새 스카프와 모자를 발견해요. 하지만 누가 만들었는지 모르겠어요.」
#30
"I have an idea! Bubbles and I will stay up tonight. We will hide and watch!" says Loopy.
「나한테 좋은 생각이 있어! Bubbles랑 나는 오늘 밤 안 잘 거야. 우리 숨어서 지켜볼 거야!」 Loopy가 말했습니다.
#31
That night, Mother Duck went to bed.
그날 밤, 엄마 오리는 잠자리에 들었습니다.
#32
But Loopy and Bubbles did not sleep.
하지만 Loopy와 Bubbles는 잠을 자지 않았습니다.
#33
They hid behind a big basket and waited.
그들은 큰 바구니 뒤에 숨어서 기다렸습니다.
#34
They waited and waited.
그들은 계속해서 기다렸습니다.
#35
Then, at midnight, tiny golden lights flew in through the window.
그리고 자정에, 작은 황금빛 불빛들이 창문을 통해 날아 들어왔다.
#36
"Loopy, look! Do you see that? They are fireflies!" says Bubbles.
「Loopy, 봐! 저거 보여? 저건 반딧불이야!」 Bubbles가 말했다.
#37
"Shhh! Look, they are making scarves! The fireflies are helping Mama!" says Loopy.
「쉿! 봐, 그들이 목도리를 짜고 있어! 반딧불이들이 엄마를 돕고 있어!」라고 Loopy가 말했습니다.