The Helpful Fireflies: Thank You, Friends!도움을 주는 반딧불이: 고마워, 친구들!
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
"Mama! We saw them! It was fireflies! They came in and made all the scarves and hats!" says Loopy.
「엄마! 우리가 봤어요! 반딧불이였어요! 들어와서 목도리랑 모자를 다 만들었어요!」라고 Loopy가 말했습니다.
#2
"Fireflies? They helped me? Oh, how kind! I want to say thank you to them!" says Mother Duck.
"반딧불이요? 그들이 나를 도와줬다고요? 오, 정말 친절하네요! 그들에게 감사 인사를 하고 싶어요!" 엄마 오리가 말했습니다.
#3
"But how? They only come at night!" asks Bubbles.
"하지만 어떻게? 그들은 밤에만 나타나잖아!" Bubbles가 물었습니다.
#4
"I know! I will make tiny scarves for them. Beautiful tiny scarves that glow in the dark! We will leave them on the table tonight," says Mother Duck.
「알겠어! 그것들을 위해 작은 스카프를 만들어 줄게. 어둠 속에서 빛나는 예쁜 작은 스카프! 오늘 밤 테이블 위에 놓아둘 거야,」 엄마 오리가 말했습니다.
#5
Mother Duck worked all afternoon.
엄마 오리는 오후 내내 일했습니다.
#6
She made ten tiny scarves.
그녀는 작은 스카프를 열 개 만들었습니다.
#7
Each one was soft and beautiful, with little threads that glowed in the dark.
각각은 부드럽고 아름다웠으며, 어둠 속에서 빛나는 작은 실이 달려 있었습니다.
#8
That night, the tiny scarves waited on the table with a note: Thank you, dear fireflies.
그날 밤, 작은 스카프들은 탁자 위에서 쪽지와 함께 기다리고 있었다: 고마워요, 사랑하는 반딧불이들.
#9
At midnight, the fireflies flew in and saw them.
한밤중에 반딧불이들이 날아 들어와 그것들을 보았습니다.
#10
"Oh! Look! She made these for us! They are so beautiful and so tiny!" says Flicker.
「오! 봐! 그녀가 우리를 위해 이것들을 만들었어! 정말 아름답고 정말 작아!」 Flicker가 말했어요.
#11
The fireflies put on their tiny scarves.
반딧불이들이 작은 목도리를 둘렀습니다.
#12
They danced and spun in the air.
그들은 공중에서 춤을 추며 빙글빙글 돌았다.
#13
Their scarves glowed like little stars.
그들의 스카프는 작은 별처럼 빛났다.
#14
"Look at them! They love the scarves!" says Loopy.
「저것 봐! 그들이 스카프를 정말 좋아해!」 Loopy가 말했다.
#15
"Thank you, little fireflies. Thank you for helping me. You are so kind," says Mother Duck.
「고마워요, 작은 반딧불이들. 저를 도와줘서 고마워요. 여러분은 정말 친절해요」라고 엄마 오리가 말했습니다.
#16
"You are kind too! You made us these beautiful gifts. We helped you because you are always so nice to everyone at the pond," says Flicker.
「당신도 친절해요! 당신은 우리에게 이 아름다운 선물들을 만들어 주었어요. 우리가 당신을 도운 것은 당신이 항상 연못의 모든 사람에게 그렇게 친절하기 때문이에요」라고 Flicker가 말했습니다.
#17
"Mama, they helped you because you are kind! And you said thank you with a gift! That is so sweet!" says Bubbles.
「엄마, 그들이 엄마를 도운 건 엄마가 친절하기 때문이에요! 그리고 선물로 감사 인사를 했잖아요! 정말 다정하다!」 Bubbles가 말했습니다.
#18
"Mama, your shop is the best shop at the pond now! Everyone loves your scarves!" says Gaga.
「엄마, 엄마 가게가 이제 연못에서 최고의 가게예요! 모두가 엄마의 스카프를 좋아해요!」라고 Gaga가 말합니다.
#19
"It is not just my shop. The fireflies helped me. We made everything together," says Mother Duck.
「이건 제 가게만이 아니에요. 반딧불이들이 저를 도와줬어요. 우리가 함께 모든 것을 만들었답니다」라고 엄마 오리가 말했습니다.
#20
"Mama, why did the fireflies help you?" asks Loopy.
「엄마, 왜 반딧불이가 엄마를 도와줬어요?」 Loopy가 물었어요.
#21
"Because kindness comes back to you, Loopy. When you are kind to others, others are kind to you. And always remember to say thank you," says Mother Duck.
「왜냐하면 친절은 너에게 돌아오거든, Loopy. 네가 다른 사람에게 친절하면, 다른 사람도 너에게 친절하게 대해줄 거야. 그리고 항상 감사하다고 말하는 걸 잊지 마,」 엄마 오리가 말했어요.
#22
"Thank you, fireflies! Thank you, Mama! Thank you, everyone!" says Bubbles.
「고마워요, 반딧불이들! 고마워요, 엄마! 모두 고마워요!」라고 Bubbles가 말했습니다.
#23
And every night, if you look carefully by the pond, you can see tiny golden lights wearing tiny scarves.
그리고 매일 밤, 연못 옆에서 자세히 살펴보면, 작은 스카프를 두른 작은 황금빛 불빛을 볼 수 있어요.
#24
The fireflies are still helping, and they are still glowing. The End.
반딧불이들은 여전히 돕고 있고, 여전히 빛나고 있습니다. 끝.