Pond Soup: Better Togetherポンドスープ:いっしょならもっといい
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
The soup is getting better! But it would be amazing with some corn.
スープがだんだん美味しくなってきた!でも、トウモロコシを少し加えたら最高だろうな。
#2
Just then, Baby Owl flew down from the trees. She had heard about the soup.
ちょうどその時、子フクロウが木から飛び降りてきました。彼女はスープのことを聞いていたのです。
#3
I have some corn from my garden! Can I add it to the soup?
私の庭で採れたトウモロコシがあります!スープに入れてもいいですか?
#4
Of course! The more we share, the better the soup!
もちろんです!分かち合えば分かち合うほど、スープはおいしくなります!
#5
Mother Duck came and added a pinch of salt and some herbs from her garden.
アヒルの お母さんが やってきて、塩を ひとつまみと、庭で とれた ハーブを いくつか 入れました。
#6
Every good soup needs a little salt. Here you go, dear.
美味しいスープにはどれも、少しの塩が必要です。はいどうぞ、あなた。
#7
Loopy stirred the soup one last time. It smelled wonderful. It looked beautiful. It was ready.
ルーピーは最後に一度スープをかき混ぜました。とてもいい香りがしました。とてもきれいに見えました。準備が整いました。
#8
The pond soup is ready! Come and get your bowls!
池のスープができたよ!さあ、お椀を持ってきて!
#9
Everyone sat in a big circle. Loopy gave soup to each friend.
みんなで大きな輪になって座りました。ルーピーは友達一人一人にスープを分けました。
#10
One bowl for Gaga. One bowl for Bubbles. One bowl for Baby Owl. One bowl for Mother Duck. And one bowl for himself.
一杯はガガに。一杯はバブルスに。一杯はベビーアウルに。一杯はマザーダックに。そして一杯は自分自身に。
#11
This is the most delicious soup I have ever tasted! And it started with just a stone!
これは私が今まで食べた中で一番おいしいスープです!しかも、最初はただの石だったなんて!
#12
It did not start with a stone, Gaga. It started with sharing!
それは石から始まったんじゃないんだよ、ガガ。分かち合いから始まったんだ!
#13
That is exactly right, Bubbles. When everyone shares a little, everyone gets a lot.
その通りだよ、バブルス。みんなが少しずつ分け合えば、みんながたくさん得られるんだ。
#14
And the stone? I think I will keep it. For the next time we need soup!
じゃあ、この石は?取っておこうと思うんだ。次にスープが必要になった時のためにね!
#15
And they all laughed together by the big blue pond, warm and full and happy. The End.
彼らは大きな青い池のほとりで一緒に笑い、温かく、満たされ、幸せな気持ちになりました。おしまい。