Gaga Who Cried Fox: The Pranksキツネが来たと叫んだGaga:いたずら
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
It was a quiet morning by the pond.
池のほとりの静かな朝でした。
#2
Bubbles was reading a book.
Bubbles は本を読んでいました。
#3
Loopy was building a birdhouse.
Loopy は鳥小屋を作っていました。
#4
But Gaga had nothing to do.
でも、Gagaはすることが何もありませんでした。
#5
"I am so bored. There is nothing to do. I want some excitement!"
「すごく退屈だ。何もすることがない。何か刺激が欲しい!」
#6
Then Gaga had a naughty idea.
それから、ガガはいたずらな思いつきをしました。
#7
A very naughty idea.
とてもいたずらなアイデア。
#8
"Help! Help! The fox is coming! Mr. Red is coming!"
「助けて!助けて!キツネが来た!Mr. Redが来た!」
#9
Bubbles dropped her book.
バブルス(Bubbles)は本を落としました。
#10
Loopy dropped his hammer.
Loopy はハンマーを落としました。
#11
Mother Duck came running from the house.
お母さんアヒルが家から走って出てきました。
#12
"Where? Where is the fox?"
「どこ?キツネはどこ?」
#13
But there was no fox.
しかし、そこにはキツネはいませんでした。
#14
Gaga started laughing.
ガガは笑い始めました。
#15
"Ha ha ha! I tricked you! There is no fox! It was just a joke!"
「ハハハ!騙されたね!キツネなんていないよ!ただの冗談さ!」
#16
"That is not funny, Gaga! You scared us!"
全然面白くないよ、Gaga!驚かせないで!
#17
"Gaga, you must not lie about danger. One day, we might not believe you."
ガガ、危険なことについて嘘をついてはいけません。いつか、私たちはあなたのことを信じられなくなるかもしれません。
#18
The next day, Gaga was bored again.
翌日、ガガはまた退屈してしまいました。
#19
And he did the same thing.
そして、彼は同じことをしました。
#20
"Help! Help! The fox is coming! I can see him in the trees!"
助けて!助けて!キツネが来た!森の中に彼が見えるよ!
#21
Loopy and Bubbles came running again.
ルーピーとバブルスがまた走ってきました。
#22
But this time, they were not so scared.
しかし今回は、彼らはそれほど怖がっていませんでした。
#23
"Is this another joke, Gaga?"
「これはまた別の冗談なの、ガガ?」
#24
And of course, there was no fox.
そしてもちろん、そこにはキツネなど全くいませんでした。
#25
Gaga laughed again.
ガガはまた笑いました。
#26
But this time, nobody laughed with him.
しかし今回は、誰も彼と一緒に笑いませんでした。
#27
"We do not believe you anymore, Gaga. This is not funny."
「もう君のことは信じないよ、ガガ。これは少しも面白くない。」