Elon Musk: Rockets, Cars, and Mars埃隆·马斯克:火箭、汽车与火星
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Elon poured his PayPal fortune into SpaceX, with the ambitious goal of building affordable rockets.
马斯克将他在 PayPal 赚得的财富投入到 SpaceX,怀揣着建造平价火箭的雄心壮志。
#2
The first three launches all exploded spectacularly, one after another.
前三次发射全都接连壮烈地爆炸了。
#3
He was rapidly running out of money, and the pressure was immense.
他的钱快要用完了,而且压力非常巨大。
#4
If the fourth rocket failed, SpaceX would be finished, and his dream would be over.
如果第四枚火箭失败了,SpaceX 就会完蛋,而他的梦想也将随之破灭。
#5
On September 28, 2008, the Falcon 1 rocket finally reached orbit after years of struggle.
2008 年 9 月 28 日,猎鹰 1 号火箭在经历多年的奋斗后,终于进入了轨道。
#6
Elon was so relieved that he broke down in tears, overwhelmed by the success.
Elon 感到如此欣慰,以至于他流下了眼泪,被成功的喜悦所淹没。
#7
SpaceX became the first private company to successfully send a spacecraft to the International Space Station.
SpaceX 成为了第一家成功将航天器送往国际空间站的私人公司。
#8
This milestone proved that private companies could achieve great things in space.
这个里程碑证明了私营公司也能在太空领域取得伟大成就。
#9
At the same time as the SpaceX struggles, Tesla was also nearly bankrupt.
在 SpaceX 陷入困境的同时,特斯拉也几乎破产了。
#10
The 2008 global financial crisis hit the company hard, causing sales to plummet.
2008 年的全球金融危机对该公司造成了沉重打击,导致销量大幅下跌。
#11
On Christmas Eve, Elon put his last $20 million into Tesla, risking everything.
在平安夜,马斯克投入了他最后的两千万美元到特斯拉,冒着失去一切的风险。
#12
A last-minute investment deal saved both Tesla and SpaceX from collapse, averting disaster.
一笔最后一刻的投资协议挽救了特斯拉和 SpaceX 免于崩溃,化解了灾难。
#13
Today, SpaceX launches reusable rockets regularly, reducing the cost of space travel.
如今,SpaceX 定期发射可重复使用的火箭,降低了太空旅行的成本。
#14
Tesla is now the world's most valuable car company, leading the electric vehicle revolution.
特斯拉现在是全球最有价值的汽车公司,引领着电动车革命。
#15
Elon's most ambitious dream is to send humans to Mars and establish a permanent colony.
马斯克最雄心勃勃的梦想是将人类送往火星并建立永久殖民地。
#16
Whether you admire him or not, he has changed the automotive, space, and energy industries forever.
无论你是否钦佩他,他都永远改变了汽车、航天和能源产业。