Customs & Immigration海关与入境
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Good afternoon and welcome. May I see your passport and customs declaration form, please?
午安,欢迎。请问我可以看您的护照和海关申报单吗?
#2
Of course, here you go. I hope I filled everything out correctly—it's my first time here.
当然,给您。我希望我填写得都正确——这是我第一次来这里。
#3
No need to worry at all. Everything looks to be in order so far.
完全不需要担心。目前为止一切看起来都符合规定。
#4
Now, could you tell me the purpose of your visit and the anticipated duration of your stay?
现在,能否请您告诉我您的入境目的以及预计停留的时间?
#5
I'm here primarily for leisure, though I'll be attending a specialty coffee symposium as well.
我来这里主要是为了休闲,不过我也会参加一场精品咖啡研讨会。
#6
That sounds like a productive trip. And how long do you intend to remain in the country?
那听起来会是一趟收获丰硕的旅程。那么,您打算在国内停留多久呢?
#7
Roughly three weeks. I fly back on the twenty-eighth, barring any unforeseen complications.
大约三周。若无任何不可预见的意外,我将在二十八号飞回去。
#8
Very well. I notice you've indicated you have items to declare. Could you elaborate on those?
很好。我注意到您已标明有物品需要申报。您能详细说明一下吗?
#9
Certainly. I've brought several bags of artisanal roasted coffee beans from my café back home.
当然。我从家乡的咖啡馆带了几袋手工烘焙的咖啡豆过来。
#10
I appreciate your transparency. Are these for personal consumption or commercial distribution?
我很感激您的坦诚。这些是供个人消费还是商业分销?
#11
Strictly personal—gifts for colleagues I'll be meeting at the symposium, nothing more.
纯属个人用途——只是要送给我在研讨会上会面同事的礼物,仅此而已。
#12
Understood. I should mention that certain agricultural products are prohibited from entry under local biosecurity regulations.
明白了。我应该提醒您,根据当地的生物安全法规,某些农产品是被禁止入境的。
#13
I did look into that beforehand. Roasted beans are exempt, as I understand it, unlike raw seeds or fresh produce.
我事先确实研究过那一点。据我所知,烘焙过的豆子是豁免的,不像原始种子或生鲜农产品。
#14
You've done your homework—that's precisely correct. Roasted coffee falls outside the restricted category.
你做足了功课——这完全正确。烘焙咖啡不属于受限类别。
#15
I'd hate to have my prized beans confiscated at the border. That would be a rather ignominious start to the trip.
我不希望我珍贵的咖啡豆在边境被没收。那将会是一个相当丢脸的旅程开端。
#16
Indeed it would. Well, everything checks out. I'll stamp you through right away.
确实如此。好了,一切都检查完毕。我马上为您盖章放行。
#17
Wonderful, thank you so much. You've been incredibly thorough yet reassuring throughout this whole process.
太棒了,非常感谢您。在整个过程中,您表现得极其细致且令人安心。
#18
That's very kind of you to say. Enjoy the symposium, and welcome to the country.
您真是太客气了。祝您研讨会愉快,欢迎来到本国。
#19
I will, thanks again. If your customs service ever needs a good cup of coffee, you know where to find me!
我会的,再次感谢。如果你们的海关部门需要一杯好咖啡,你知道在哪里可以找到我!