Jiro Ono: Dreams of Sushiจิโร โอโนะ: เทพเจ้าซูชิ
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Sukiyabashi Jiro received three Michelin stars, the highest rating a restaurant can achieve.
สุกิยาบาชิ จิโร่ ได้รับมิชลิน 3 ดาว ซึ่งเป็นระดับสูงสุดที่ร้านอาหารจะได้รับ
#2
It was the first sushi restaurant in the world to receive this incredible honor.
เป็นร้านซูชิแห่งแรกในโลกที่ได้รับเกียรติอันน่าทึ่งนี้
#3
The tiny ten-seat restaurant in a subway station was now considered world-class.
ร้านอาหารขนาดเล็กที่มีเพียงสิบที่นั่งในสถานีรถไฟใต้ดินแห่งนี้ ปัจจุบันได้รับการยกย่องให้เป็นระดับโลก
#4
Jiro's dedication had transformed a humble beginning into global recognition.
ความทุ่มเทของจิโร่ได้เปลี่ยนจุดเริ่มต้นที่ต่ำต้อยให้กลายเป็นการยอมรับในระดับโลก
#5
A documentary film called 'Jiro Dreams of Sushi' showed his daily routine to the world.
ภาพยนตร์สารคดีชื่อ 'Jiro Dreams of Sushi' ได้แสดงกิจวัตรประจำวันของเขาให้โลกได้รับรู้
#6
He was in his mid-eighties, still waking at 5 AM, still going to the fish market.
ตอนนั้นเขาอายุแปดสิบกว่าปีแล้ว แต่ยังคงตื่นนอนตอนตีห้าและยังคงไปตลาดปลาอยู่เสมอ
#7
He was still touching every piece of fish himself, ensuring its quality.
เขายังคงสัมผัสปลาทุกชิ้นด้วยตัวเองเพื่อให้แน่ใจในคุณภาพ
#8
Audiences around the world were amazed by his unwavering dedication to his craft.
ผู้ชมทั่วโลกต่างทึ่งในความทุ่มเทที่แน่วแน่ต่ออาชีพของเขา
#9
At Jiro's restaurant, apprentices spend ten years before they are allowed to make tamago, egg sushi.
ที่ร้านของจิโร่ เหล่าเด็กฝึกหัดต้องฝึกฝนเป็นเวลาสิบปีก่อนที่จะได้รับอนุญาตให้ทำทามาโกะหรือซูชิไข่หวาน
#10
Tamago is considered the simplest piece, but requires perfect execution.
ทามาโกะถือเป็นชิ้นที่เรียบง่ายที่สุด แต่ต้องใช้การลงมือทำที่สมบูรณ์แบบ
#11
Jiro believes that shortcuts produce inferior work and compromise quality.
จิโร่เชื่อว่าการทางลัดจะทำให้เกิดผลงานที่ด้อยคุณภาพและทำลายคุณภาพ
#12
He emphasizes that true mastery requires a lifetime of dedication and practice.
เขาเน้นย้ำว่า ความเชี่ยวชาญที่แท้จริงต้องอาศัยการอุทิศตนและการฝึกฝนตลอดชีวิต
#13
Jiro still works past the age of 90, embodying the spirit of a true shokunin.
จิโร่ยังคงทำงานแม้จะอายุเกิน 90 ปีแล้ว ซึ่งสะท้อนถึงจิตวิญญาณของช่างฝีมือที่แท้จริง
#14
always look for ways to improve your craft.
จงมองหาวิธีพัฒนาทักษะฝีมือของคุณอยู่เสมอ
#15
He says he has never made a perfect piece of sushi, and probably never will.
เขากล่าวว่าเขาไม่เคยทำซูชิที่สมบูรณ์แบบเลย และอาจจะไม่มีวันทำได้
#16
That constant desire for perfection is what makes him a shokunin – a dedicated and passionate craftsman.
ความปรารถนาในความสมบูรณ์แบบอย่างต่อเนื่องนั้นเองที่ทำให้เขาเป็น "โชคุนิน" หรือช่างฝีมือผู้ทุ่มเทและเปี่ยมด้วยความหลงใหล