J.K. Rowling: The Train That Changed Everythingเจ.เค. โรว์ลิง: รถไฟที่เปลี่ยนทุกอย่าง
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
In 1990, Joanne Rowling was on a train, but it was delayed between Manchester and London.
ในปี 1990 โจแอนน์ โรว์ลิง อยู่บนรถไฟขบวนหนึ่ง แต่รถไฟเกิดล่าช้าระหว่างแมนเชสเตอร์และลอนดอน
#2
She was staring out the window when suddenly, an idea sparked in her mind.
เธอกำลังจ้องมองออกไปนอกหน้าต่าง ทันใดนั้น ความคิดหนึ่งก็แวบขึ้นมาในหัวของเธอ
#3
She imagined a young boy, a wizard, who didn't even know his own magical potential.
เธอจินตนาการถึงเด็กชายคนหนึ่ง พ่อมดผู้ซึ่งไม่รู้ถึงศักยภาพทางเวทมนตร์ของตัวเองเลยด้วยซ้ำ
#4
That single moment of inspiration on the delayed train gave birth to the entire Harry Potter story.
ช่วงเวลาแห่งแรงบันดาลใจเพียงครั้งเดียวบนรถไฟที่ล่าช้าครั้งนั้น ได้ให้กำเนิดเรื่องราวของแฮร์รี่ พอตเตอร์ ทั้งหมด
#5
Tragedy struck when Joanne's mother passed away, causing immense grief.
เมื่อแม่ของโจแอนน์เสียชีวิต โศกนาฏกรรมก็เกิดขึ้น และสร้างความโศกเศร้าอย่างมหาศาล
#6
She moved to Portugal, where she married and had a daughter.
เธอ ย้ายไปอยู่ที่โปรตุเกส ที่ซึ่งเธอแต่งงานและมีลูกสาวหนึ่งคน
#7
However, her marriage quickly fell apart, leading to divorce.
อย่างไรก็ตาม ชีวิตสมรสของเธอพังทลายลงอย่างรวดเร็ว และนำไปสู่การหย่าร้างในที่สุด
#8
Joanne returned to Edinburgh, Scotland, a struggling single parent with no job and very little money.
โจแอนน์กลับไปยังเมืองเอดินบะระ ประเทศสกอตแลนด์ ในฐานะแม่เลี้ยงเดี่ยวที่กำลังดิ้นรนโดยไม่มีงานทำและมีเงินติดตัวเพียงน้อยนิด
#9
Joanne lived on government welfare, finding it difficult to even afford heating for her home.
โจแอนน์อาศัยเงินสวัสดิการจากรัฐบาล และพบว่าตัวเองแทบจะไม่สามารถจ่ายค่าทำความร้อนในบ้านได้เลย
#10
She later described herself as 'the biggest failure I knew,' during this difficult period.
ในช่วงเวลาที่ยากลำบากนั้น ต่อมาเธอได้อธิบายถึงตัวเองว่าเป็น "คนที่ล้มเหลวที่สุดเท่าที่ฉันเคยรู้จัก"
#11
Despite the hardship, she remained determined to write her story.
แม้จะเผชิญกับความยากลำบาก แต่เธอก็ยังคงมุ่งมั่นที่จะเขียนเรื่องราวของเธอ
#12
Joanne kept writing Harry Potter in Edinburgh cafés while her baby daughter slept peacefully beside her.
โจแอนน์ยังคงเขียนแฮร์รี่ พอตเตอร์ในร้านกาแฟที่เอดินบะระ ในขณะที่ลูกสาวตัวน้อยของเธอนอนหลับอย่างสงบอยู่ข้างๆ
#13
Joanne finally finished her manuscript and bravely sent it to numerous publishers.
โจแอนน์ทำต้นฉบับเสร็จในที่สุด และส่งมันไปให้สำนักพิมพ์หลายแห่งอย่างกล้าหาญ
#14
One after another, twelve publishers rejected her work, crushing her hopes each time.
สำนักพิมพ์ 12 แห่งปฏิเสธผลงานของเธอทีละแห่ง ซึ่งทำลายความหวังของเธอในทุก ๆ ครั้ง
#15
Some publishers said that children's books about wizards simply wouldn't sell in the market.
สำนักพิมพ์บางแห่งกล่าวว่าหนังสือเด็กเกี่ยวกับพ่อมดจะขายไม่ได้เลยในตลาด
#16
Despite the repeated rejections, Joanne refused to give up on her dream and her story.
แม้จะถูกปฏิเสธซ้ำแล้วซ้ำเล่า แต่โจแอนน์ก็ปฏิเสธที่จะละทิ้งความฝันและเรื่องราวของเธอ