กลับไปยังบล็อก

太貴別只會說 so expensive!台灣人最常被困住的一句口語

太貴別只會說 so expensive!台灣人最常被困住的一句口語

逛夜市殺價、看到房租單、結帳發現比想像中貴一倍——你脫口而出的英文,是不是永遠那一句 So expensive!

別擔心,這真的是台灣學習者最常見的「卡點」。so expensive 文法沒錯,意思也對,只是太單調了,而且很多人還會不小心加錯字、用錯句型。母語者形容「貴」的方式其實很多,換幾個說法,你的口語馬上升級。

這篇我們用「中式英文 → ✓ 道地說法」的方式,一組一組帶你練。

為什麼母語者很少只說 so expensive

so expensive 沒有錯。它就像中文的「好貴喔」——能用,只是用久了就少了那種「真的很有感」的力道。母語者更常用有畫面、有情緒的說法,例如「貴到搶錢」「花了我一大筆」。

學會這些,你不只聽得懂歐美劇裡的台詞,自己開口也更自然。我們開始吧。

第一組:直接喊貴的場景

逛街看到標價嚇一跳,第一反應想說「哇,也太貴了吧!」

  • Wow, so expensive!
  • Wow, that's way too expensive!(哇,這也太貴了吧!)
  • Wow, that's a rip-off!(哇,這根本是搶錢!)

way too 是這裡的關鍵。way 在這裡修飾 too,加強「超出合理範圍」的程度感,比單純的 too 更有情緒。

This is way too expensive for a plastic cup.(一個塑膠杯賣這價錢,也太貴了吧。)

a rip-off 是名詞,指「敲竹槓、不值這個價的東西」,帶點被坑了的氣憤感,殺價或抱怨時超好用。

That tour was a total rip-off.(那個行程根本在搶錢。)

判斷訣竅:rip-off 是「東西/交易」,所以前面要加 a,說的是「這是一場搶錢」。

第二組:so 後面別亂加字

這是台灣人超高頻的錯誤——想加強語氣,結果在 so 後面塞了 much

  • This bag is so much expensive.
  • This bag costs a fortune.(這個包貴得要命。)
  • This bag is really expensive.(這個包真的很貴。)

記一個規則就好:so 後面直接接形容詞,中間不放 much

  • so expensive
  • so much expensive

so much 只用在「不可數名詞」或「動詞」前面,例如 so much money(這麼多錢)、I love it so much.(我超愛。)形容詞前面,永遠是 so 單獨上場。

升級版說法 cost a fortune,字面是「花掉一筆財產」,就是中文的「貴得要命、花大錢」。主詞是「東西」,動詞用 cost

Those concert tickets cost a fortune.(那些演唱會門票貴得要命。)

第三組:抱怨房租、生活開銷

台灣人想說「台北房租貴到我受不了」,常常直譯成這樣:

  • Taipei rent is too expensive, I can't stand.
  • Taipei rent costs an arm and a leg.(台北房租貴到嚇死人。)

這句有兩個地方可以修。第一,I can't stand 後面要接受詞,不能孤零零結尾,正確是 I can't stand it.。第二,換上一個道地片語,畫面會更傳神。

cost an arm and a leg 是英文裡形容「貴到離譜」的經典慣用語,字面是「花掉一隻手臂和一條腿」,畫面感十足。

Studying abroad costs an arm and a leg these days.(現在出國念書貴到嚇死人。)

記法:想像「貴到要賣掉一隻手、一條腿才付得起」,這個誇張畫面記一次就忘不掉。

第四組:想優雅一點地說「貴」

不是每個場合都要喊得那麼激動。想委婉表達「有點小貴耶」「不便宜喔,對吧」,可以用:

  • It's so expensive, right?
  • It's pricey, isn't it?(有點貴,對吧?)

兩個升級點。第一,priceyexpensive 的口語版,語氣比較輕、帶點「貴但還能接受」的味道,聊天時很自然。

This café is a bit pricey, but the coffee is amazing.(這家咖啡廳有點小貴,不過咖啡真的很棒。)

第二,句尾的 isn't it? 是「附加問句」,用來尋求對方認同,比直接接 right 更道地。記一個簡單規則:前面是 is附加問句就用 isn't it

一張表帶走全部

把今天學的整理成你的「喊貴升級包」:

  • 標價嚇人 → way too expensive / a rip-off
  • 貴得要命 → cost a fortune
  • 貴到離譜 → cost an arm and a leg
  • 有點小貴 → pricey

下次逛街,試著輪流用用看,講錯也沒關係——敢開口換句話說,就已經比昨天進步了

Loopy 怎麼練

知道這些說法是第一步,真正內化要靠「在真實情境裡反覆遇到它」。

  • 分級課程Loopy 依 A1–B1 難度安排購物、租屋、抱怨等生活對話,讓 priceya rip-off 這些說法出現在你真的會用到的場景。
  • 聽說跟讀:跟著母語者唸 That's way too expensive!AI 幫你抓發音與語氣,講久了自然不再卡在 so expensive
  • 字典:查 rip-offfortune 時,直接聽發音、看例句,一次搞懂用法。
  • 記憶曲線複習:今天學的片語會在快忘記時剛好跳出來複習,不用死背也記得牢。

從一句 so expensive 到隨口換五種說法,你做得到。先測測自己的程度,讓 Loopy 幫你挑最適合的起點。