I Discovered Three New Geckos in Cambodia's Limestone Caves – and That's Not All We FoundCicak Baharu di Gua Kemboja
Pratonton Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
Scientists Discover Three New Gecko Species in Cambodia's Limestone Caves
Ahli Sains Menemui Tiga Spesies Cicak Tokek Baharu di Gua Batu Kapur Kemboja
#2
A team of researchers has discovered three new gecko species inside limestone caves in Cambodia.
Sekumpulan penyelidik telah menemui tiga spesies cicak tokek baharu di dalam gua batu kapur di Kemboja.
#3
The discovery was made during a seven-year scientific research project led by Fauna and Flora, a nature conservation charity.
Penemuan ini dibuat semasa projek penyelidikan saintifik selama tujuh tahun yang diketuai oleh Fauna and Flora, sebuah badan amal pemuliharaan alam semula jadi.
#4
These caves contain a unique ecosystem that has never been fully explored before.
Gua-gua ini mengandungi ekosistem unik yang tidak pernah diterokai sepenuhnya sebelum ini.
#5
Entering a cave can be a frightening experience because it is completely dark inside.
Memasuki gua boleh menjadi pengalaman yang menakutkan kerana di dalamnya gelap gelita.
#6
The first thing visitors notice is the strong smell of guano, which is bat waste.
Perkara pertama yang disedari oleh pelawat ialah bau kuat guano, iaitu bahan buangan kelawar.
#7
Some caves are home to millions of bats that hang in the darkness above.
Sesetengah gua menjadi tempat tinggal kepada berjuta-juta kelawar yang bergantung di dalam kegelapan di atas.
#8
The walls are covered in unusual creatures such as whip scorpions, millipedes, and centipedes.
Dinding-dinding itu dipenuhi dengan makhluk luar biasa seperti kala jengking cemeti, ulat gonggok, dan lipan.
#9
The whole cave ecosystem feeds off guano, dead bats, and other dead animals on the ground.
Keseluruhan ekosistem gua memakan tahi kelawar, kelawar mati, dan bangkai haiwan lain di atas tanah.
#10
Water slowly passes through the cave walls, so visitors can hear the sound of dripping.
Air mengalir perlahan melalui dinding gua, jadi pelawat dapat mendengar bunyi titisan air.
#11
Narrow passages connect large galleries, and some passages are too narrow for a human to pass through.
Lorong sempit menghubungkan galeri besar, dan sesetengah lorong terlalu sempit untuk dilalui manusia.
#12
Researchers have described it as an alien and mostly silent place.
Penyelidik menyifatkannya sebagai tempat yang asing dan sebahagian besarnya sunyi.
#13
The lead researcher grew up in northern Spain and was always interested in wildlife.
Penyelidik utama ini membesar di utara Sepanyol dan sentiasa berminat dengan hidupan liar.
#14
He spent every day in the mountains looking for animals when he was young.
Dia menghabiskan setiap hari di pergunungan mencari haiwan semasa dia masih muda.
#15
However, he did not know much about karst landscapes before he moved to Cambodia.
Walau bagaimanapun, dia tidak tahu banyak tentang landskap karst sebelum dia berpindah ke Kemboja.
#16
Karst is a type of landscape where limestone rock has been shaped by water over thousands of years.
Karst ialah sejenis landskap di mana batu kapur telah dibentuk oleh air selama beribu-ribu tahun.
#17
Because each cave is isolated from the others, every cave becomes its own island of evolution.
Oleh kerana setiap gua terpencil daripada yang lain, setiap gua menjadi pulau evolusinya sendiri yang bebas.
#18
This is why different species have adapted to each specific cave habitat.
Inilah sebabnya mengapa spesies yang berbeza telah menyesuaikan diri dengan setiap habitat gua yang khusus.
#19
"Each cave is like its own laboratory of evolution, and we are only beginning to understand the biodiversity inside them."
"Setiap gua adalah seperti makmal evolusinya sendiri, dan kita baru sahaja mula memahami kepelbagaian biologi di dalamnya."
#20
He also noted that the species discovery highlights the importance of protecting these cave habitats.
Beliau juga menyatakan bahawa penemuan spesies itu menekankan kepentingan melindungi habitat gua ini.
#21
Scientists believe that many more species are waiting to be found in Cambodia's unexplored limestone caves.
Ahli sains percaya bahawa terdapat banyak lagi spesies yang menunggu untuk ditemui di dalam gua batu kapur Kemboja yang belum diterokai.
#22
This research has been published and has attracted attention from the global scientific community.
Kajian ini telah diterbitkan dan telah menarik perhatian daripada komuniti saintifik global.