Customs & Immigration세관 및 출입국 관리
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Good afternoon and welcome. May I see your passport and landing card, please?
안녕하세요, 환영합니다. 여권과 입국 신고서를 보여주시겠습니까?
#2
Of course, here you are. I filled everything out on the plane.
물론이죠, 여기 있습니다. 비행기에서 다 작성했어요.
#3
Thank you. Now, could you tell me the purpose of your visit to the country?
감사합니다. 이제, 이 나라를 방문하신 목적을 말씀해 주시겠습니까?
#4
Certainly. I'm here primarily for a barista convention, though I also intend to do some sightseeing.
물론입니다. 주로 바리스타 컨벤션에 참석하러 왔지만, 관광도 할 계획입니다.
#5
That sounds wonderful. And what would be the duration of your stay exactly?
정말 좋네요. 정확한 체류 기간은 어떻게 되나요?
#6
I'll be staying for twelve days in total, departing on the twenty-eighth of November.
총 12일 동안 머물 예정이며, 11월 28일에 출발합니다.
#7
Very well. Do you have anything to declare — food items, large sums of currency, or gifts?
좋습니다. 신고할 물품이 있습니까? 식품, 거액의 현금 또는 선물 등이 있나요?
#8
Actually, I do. I brought some specialty coffee beans as samples for the convention.
사실, 있습니다. 대회용 샘플로 스페셜티 커피 원두를 좀 가져왔습니다.
#9
I see. Were you aware that certain agricultural products are prohibited from entering the country?
알겠습니다. 특정 농산물은 반입이 금지되어 있다는 사실을 알고 계셨습니까?
#10
Yes, I checked the regulations beforehand. The beans are commercially sealed and fully certified.
네, 미리 규정을 확인했습니다. 이 원두는 상업용으로 밀봉되었으며 정식 인증을 받았습니다.
#11
That's reassuring. Would you mind if I had a quick look at the packaging?
정말 다행이네요. 포장을 잠시 확인해 봐도 될까요?
#12
Not at all. Here's the bag along with the certificate of origin.
一點也不麻煩。這是提袋以及原產地證明書。
#13
Everything appears to be in order. Had you not brought the documentation, we would have had to confiscate them.
모든 것이 규정에 맞는 것 같습니다. 만약 증빙 서류를 지참하지 않으셨다면, 저희는 그것들을 압수해야만 했을 것입니다.
#14
I'm glad I came prepared then. Better safe than sorry, as they say.
그럼 준비해 오길 잘했네요. 흔히 말하듯, 유비무환이니까요.
#15
Indeed. One last thing — where will you be staying during your time here?
그렇군요. 마지막으로 하나만 더 묻겠습니다. 여기 계시는 동안 어디에서 머무실 예정인가요?
#16
I've booked a room at the Grand Meridian Hotel, which is near the convention center.
컨벤션 센터 근처에 있는 그랜드 메리디언 호텔에 방을 예약했습니다.
#17
Excellent choice. Everything checks out, so you're free to proceed. Enjoy your stay!
탁월한 선택입니다. 모든 것이 확인되었으니 통과하셔도 좋습니다. 즐거운 여행 되세요!
#18
Thank you so much for your help, David. I really appreciate how thorough you've been.
데이비드, 도와주셔서 정말 감사합니다. 당신이 매우 꼼꼼하게 처리해 주신 점 정말 감사하게 생각합니다.