Office Small Talk사무실 스몰 토크
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Hey, Alex. You're settling into the new office all right, I hope?
헤이, 알렉스. 새 사무실에는 잘 적응하고 계시죠?
#2
Oh, hi, Tom. Yeah, it's been a whirlwind, honestly. I'm still figuring out which floor the good coffee is on.
오, 안녕, 톰. 네, 솔직히 말해서 요즘 정말 정신없이 바빴어요. 맛있는 커피가 몇 층에 있는지 아직 알아보고 있는 중이에요.
#3
Third floor, east wing—trust me, it's worth the pilgrimage. So, how was your weekend?
3층 동관이에요. 제 말을 믿어보세요, 그만한 가치가 있는 '순례'가 될 거예요. 그나저나, 주말은 어떻게 보내셨어요?
#4
Pretty low-key, actually. I explored the neighbourhood a bit—found a ramen place that's absurdly good.
사실 꽤 평범했어. 근처를 좀 돌아다녔는데, 말도 안 되게 맛있는 라면집을 발견했거든.
#5
Oh, you'll have to share the name. I'm always on the lookout for a decent lunch spot around here.
아, 꼭 가게 이름을 알려주세요. 이 근처에서 괜찮은 점심 식사 장소를 계속 찾고 있었거든요.
#6
Absolutely. We should grab lunch there sometime this week, if your schedule permits.
물론이죠. 일정이 괜찮으시다면 이번 주 중에 시간 내서 거기서 같이 점심 먹어요.
#7
I'd be up for that. Wednesday looks fairly open on my end. By the way, have you been looped in on the Meridian project yet?
좋아요. 수요일은 제 쪽 일정이 꽤 비어 있네요. 그런데, Meridian 프로젝트 관련해서 소식 들으셨나요?
#8
Only tangentially. I heard it's been a bit of a moving target in terms of scope.
간접적으로만 참여하고 있습니다. 범위 측면에서 그것이 계속 변하는 목표물 같다고 들었습니다.
#9
That's putting it diplomatically. We've had three scope revisions in as many weeks, which is par for the course with this client.
그건 완곡한 표현이네요. 불과 3주 만에 범위를 세 번이나 수정했는데, 이 고객에게는 흔한 일입니다.
#10
Sounds like it'll keep us on our toes. I'm keen to contribute, though—fresh eyes and all that.
계속 긴장해야 할 것 같네요. 하지만 기여하고 싶은 마음이 큽니다. 새로운 시각 같은 장점도 있으니까요.
#11
That's exactly the attitude we need. I'll pull you into the next stakeholder briefing so you can hit the ground running.
그것이 바로 우리에게 필요한 태도입니다. 당신이 업무에 빨리 적응할 수 있도록 다음 이해관계자 브리핑에 참여시키도록 하겠습니다.
#12
Brilliant, I appreciate that. Oh, and have you noticed the weather lately? It can't seem to make up its mind.
멋지네요, 감사합니다. 아, 그리고 요즘 날씨 보셨나요? 변덕이 심한 것 같아요.
#13
Tell me about it. I dressed for spring this morning and got ambushed by a downpour on the way in.
그러게 말이에요. 오늘 아침에 봄처럼 입고 나왔는데, 오는 길에 폭우를 만나서 쫄딱 젖었어요.
#14
Same here—I've learned to keep a spare jacket in my desk drawer, just in case.
저도 마찬가지예요. 만약을 대비해 서랍에 여분의 재킷을 두는 법을 배웠거든요.
#15
Wise man. All right, I'd better get back to it. Wednesday lunch—it's a date. I'll swing by your desk around noon.
똑똑하네요. 자, 이제 일하러 가봐야겠어요. 수요일 점심, 약속된 거예요. 정오쯤에 당신 자리로 들를게요.
#16
Perfect. Looking forward to it, Tom. Catch you later.
좋아요. 기대할게요, 톰. 나중에 봐요.