At the Airport공항에서
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Hi there! I'm checking in for the eleven-fifteen flight to Lisbon. Here's my passport.
안녕하세요! 11시 15분 리스본행 항공편 체크인을 하려고 합니다. 여기 제 여권입니다.
#2
Good morning! Let me pull that up for you. Ah, I see you're on flight BA two-seventeen.
좋은 아침입니다! 정보를 확인해 드릴게요. 아, BA 217편을 이용하시는군요.
#3
That's the one. I've been looking forward to this trip for weeks, actually.
맞아요, 바로 그 편이에요. 사실 이 여행을 몇 주 동안이나 기다려 왔거든요.
#4
Lovely destination. Do you have any luggage to check in today, or just carry-on?
멋진 목적지네요. 오늘 부치실 짐이 있으신가요, 아니면 기내 수하물뿐인가요?
#5
I've got one suitcase to check and a backpack as carry-on. The suitcase might be pushing the weight limit, though.
부칠 수하물이 하나 있고, 기내 휴대용 배낭이 하나 더 있어요. 그런데 수하물 무게가 제한을 거의 다 채운 것 같아요.
#6
Let's pop it on the scale, shall we? Twenty-three point four kilograms — you're just under the wire.
저울에 올려볼까요? 23.4kg이네요. 간신히 통과하셨어요.
#7
Oh, thank goodness. I always overpack, and I never seem to learn my lesson.
아, 다행이네요. 전 항상 짐을 너무 많이 싸요. 도무지 교훈을 얻지 못하는 것 같네요.
#8
You'd be surprised how many seasoned travellers say exactly the same thing.
경험 많은 여행객들도 얼마나 많이 똑같은 말을 하는지 알면 놀라실 거예요.
#9
Right, here's your boarding pass. You're in seat fourteen-A, a window seat. Gate B-twelve.
네, 여기 탑승권입니다. 좌석은 14-A 창가 쪽입니다. 탑승구는 B-12입니다.
#10
Perfect. Any idea whether the flight's running on time? I heard rumours of a delay.
좋습니다. 비행기가 정시에 운항하는지 아시나요? 지연된다는 소문을 들어서요.
#11
I'm afraid there is a slight delay — roughly forty minutes due to an inbound aircraft arriving late.
죄송합니다만, 도착 항공편의 지연으로 인해 약 40분 정도 지연될 예정입니다.
#12
Forty minutes isn't the end of the world, I suppose. I'll grab a coffee and people-watch.
40분이 세상이 끝나는 일은 아니니까요. 커피 한 잔 사서 사람 구경이나 해야겠어요.
#13
Oh, one more thing — do I need to go through immigration before security, or is it the other way round?
아, 한 가지만 더요. 출입국 심사를 먼저 받고 보안 검색을 받아야 하나요, 아니면 그 반대인가요?
#14
Since this is an international departure, you'll clear security first, then proceed to immigration at the gate area.
국제선이므로 먼저 보안 검색을 통과하신 후, 게이트 구역에 있는 출입국 심사대로 이동하시게 됩니다.
#15
Got it. And customs is only on arrival in Lisbon, right?
알겠습니다. 세관은 리스본에 도착했을 때만 거치면 되는 거죠?
#16
Exactly. You won't encounter customs until you land. Just keep your declaration form handy if needed.
맞습니다. 착륙한 후에야 세관을 통과하게 됩니다. 필요할 경우를 대비해 세관 신고서를 가까운 곳에 두세요.
#17
Brilliant, you've been incredibly helpful. I feel much less frazzled now about the whole process.
정말 멋지네요, 정말 큰 도움이 되었어요. 이제 전체 과정에 대해 훨씬 덜 불안해요.
#18
That's what we're here for! Boarding should commence around eleven-thirty, give or take. Listen for announcements at the gate.
저희가 하는 일이 바로 그런 것이죠! 탑승은 11시 30분경에 시작될 예정이며, 약간의 오차는 있을 수 있습니다. 게이트 안내 방송에 귀를 기울여 주세요.
#19
Will do. If my blog post about Lisbon goes viral, I'll credit the lovely check-in agent who kept me sane.
그럴게요. 리스본에 관한 제 블로그 포스트가 입소문을 타게 된다면, 제 정신을 붙잡아 준 이 친절한 체크인 직원 덕분이라고 할 거예요.
#20
Ha! I'll hold you to that. Have a wonderful flight, Lisa, and safe travels.
하하! 그 말 꼭 지키셔야 해요. 리사, 즐거운 비행 되시고 조심히 가세요.