Carrot crumble and sprouting broccoli with almond butter: Chantelle Nicholson’s vegetable...당근 크럼블과 아몬드 버터를 곁들인 브로콜리: 샹텔 니콜슨의 채소...
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Chef Chantelle Nicholson has two new vegetable recipes for Easter.
셰프 샹텔 니콜슨(Chantelle Nicholson)에게는 부활절을 위한 두 가지 새로운 채소 레시피가 있습니다.
#2
She wants to help people make a special Easter dinner.
그녀는 사람들이 특별한 부활절 저녁 식사를 만드는 것을 돕고 싶어 합니다.
#3
The recipes use roasted carrots and purple sprouting broccoli.
이 레시피에는 구운 당근과 퍼플 스프라우팅 브로콜리가 사용됩니다.
#4
The first dish is a roasted carrot crumble.
첫 번째 요리는 구운 당근 크럼블입니다.
#5
Carrots become very sweet when you roast them in the oven.
오븐에서 당근을 구우면 매우 달콤해집니다.
#6
Then you put a crunchy topping on the carrots.
그런 다음 당근 위에 바삭바삭한 토핑을 얹습니다.
#7
The topping has bread, cheese, oats, and seeds.
토핑에는 빵, 치즈, 귀리, 씨앗이 들어 있습니다.
#8
The recipe also uses wild garlic to make a pesto sauce.
이 레시피는 페스토 소스를 만들기 위해 명이나물도 사용합니다.
#9
Wild garlic is a plant that grows in spring.
명이나물은 봄에 자라는 식물입니다.
#10
You can mix it with pumpkin seeds and olive oil.
이것을 호박씨, 올리브 오일과 섞을 수 있습니다.
#11
This green sauce goes on top of the roasted carrots.
이 그린 소스는 구운 당근 위에 올라갑니다.
#12
The second dish is purple sprouting broccoli with almond butter.
두 번째 요리는 아몬드 버터를 곁들인 보라색 브로콜리입니다.
#13
You can serve both dishes together for a beautiful Easter meal.
이 두 가지 요리를 함께 내어 멋진 부활절 식사를 차릴 수 있습니다.
#14
The chef also shared some tips to reduce food waste.
이 셰프는 음식물 쓰레기를 줄이기 위한 몇 가지 팁도 공유했습니다.
#15
She said you should use parsley stems, not just the leaves.
그녀는 잎뿐만 아니라 파슬리 줄기도 사용해야 한다고 말했습니다.
#16
The carrot crumble takes about one hour and fifteen minutes to cook.
이 당근 크럼블을 만드는 데는 약 1시간 15분이 소요됩니다.
#17
It serves four people.
이 요리는 4인분입니다.
#18
This vegetable dish is a great choice for an Easter celebration.
이 채소 요리는 부활절 축하 행사를 위한 탁월한 선택입니다.