Peppa Pig - Playgroundペッパピッグ - 遊び場
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Peppa and her friends are having lots of fun at the playground today.
佩佩和她的朋友們今天在遊樂場玩得很開心。
#2
Peppa is on the roundabout with Suzy Sheep and Danny Dog.
佩佩豬和綿羊蘇西、狗狗丹尼正在玩旋轉盤。
#3
George is playing in the sandpit with Mummy Pig.
喬治正在和豬媽媽在沙坑裡玩。
#4
Rebecca Rabbit and her little brother Richard Rabbit arrive.
麗貝卡兔和她的小弟弟理查德兔抵達了。
#5
Richard has brought his toy dinosaur.
Richard 帶來了他的玩具恐龍。
#6
"Hello, everyone!" says Rebecca.
「大家好!」麗貝卡說。
#7
"Please can I play on the roundabout, too?"
我也可以玩轉盤嗎?
#8
"Hop on, Rebecca!" says Daddy Pig.
「跳上來,蕾貝卡!」豬爸爸說。
#9
"Let's go really, really fast!" says Rebecca.
「我們來去轉得真的、真的很快!」麗貝卡說。
#10
Richard wants to go on the roundabout with his big sister.
Richard 想要和他的大姐姐一起玩旋轉盤。
#11
Peppa sighs. "If Richard gets on, it means we can't go fast."
如果理查上來,就表示我們不能玩很快了。
#12
"Richard, perhaps you'd like to play with George instead?" says Mummy Rabbit.
「理查,或許你寧願和喬治一起玩?」兔媽媽說。
#13
"No!" says Richard.
「不!」理查說。
#14
"George has a dinosaur just like yours," says Mummy Rabbit. "Let's go and see!"
「ジョージもあなたと同じ恐龙を持ってるのよ」とマミーラビットが言います。「見に行きましょう!」
#15
Richard is the same age as George... and they both love dinosaurs.
Richard 和 George 同歲……而且他們都喜歡恐龍。
#16
"Richard wanted to see George's dinosaur," says Mummy Rabbit.
「理查想看喬治的恐龍,」兔媽媽說。
#17
"Grrr! Dine-saw!" roars George.
「吼!恐龍!」喬治吼道。
#18
George and Richard both giggle!
喬治和理查都咯咯地笑!
#19
"George, can Richard play with dinosaur?" asks Mummy Pig.
「喬治,理查可以玩恐龍嗎?」豬媽媽問道。
#20
"No!" says George.
「不!」喬治說。
#21
"Richard, can George play with your dinosaur?" asks Mummy Rabbit.
「理查,喬治可以玩你的恐龍嗎?」兔子媽媽問道。
#22
"No!" says Richard.
「不!」理查說。
#23
George and Richard do not want to share their dinosaurs.
喬治和理查不想分享他們的恐龍。
#24
Mummy Rabbit gives both dinosaurs to George.
兔媽媽把兩隻恐龍都給了喬治。
#25
George laughs and Richard starts to cry.
喬治笑了,理查開始哭了。
#26
Then Mummy Pig gives both dinosaurs to Richard.
然後豬媽媽把兩隻恐龍都給了理查。
#27
Richard laughs and George starts to cry.
理查大笑,而喬治開始哭了。
#28
"George and Richard always cry when they play together," says Peppa.
「喬治和理查玩在一起的時候總是會哭,」佩佩說。
#29
"Can you two big girls teach them how to play together?" asks Mummy Rabbit.
「你們兩個大女孩可以教他們怎麼一起玩嗎?」兔媽媽問道。
#30
Peppa and Rebecca take George and Richard to the sandpit.
Peppa 和 Rebecca 帶 George 和 Richard 去沙坑。
#31
The girls show their brothers how to make sandcastles.
女孩們教她們的弟弟們如何堆沙堡。
#32
George uses his spade to squash Richard's sandcastle.
George 用他的鏟子把 Richard 的沙堡壓扁了。
#33
Richard cries.
Richard 哭了。
#34
Richard uses his spade to squash George's sandcastle.
Richard 用他的鏟子壓扁 George 的沙堡。
#35
George cries.
喬治哭了。
#36
This game has not gone very well.
這場遊戲進行得不太順利。
#37
"George, what's your favourite thing in the whole playground?" asks Mummy Pig.
「ジョージ、この遊び場で一番好きなものは何?」とマミーピッグが尋ねます。
#38
"See-saw!" shouts George.
「蹺蹺板!」喬治大喊。
#39
George sits on one end of the see-saw but it needs someone on the other end.
喬治坐在蹺蹺板的一端,但另一端需要有人。
#40
Richard wants to play on the see-saw, too.
Richard 也想玩蹺蹺板。
#41
Mummy Rabbit lifts Richard on to the see-saw.
兔媽媽把理查抱上蹺蹺板。
#42
George and Richard go up and down on the see-saw.
喬治和理查在玩蹺蹺板,他們一上一下地動著。
#43
"George and Richard are playing together!" cheers Peppa.
「喬治和理查正在一起玩!」佩佩歡呼道。
#44
George likes Richard.
George 喜歡 Richard。
#45
Richard likes George.
理查喜歡喬治。
#46
George and Richard like playing together!
George 和 Richard 喜歡一起玩!