The Helpful Fireflies: Thank You, Friends!やさしいホタルたち:ありがとう、みんな!
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
"Mama! We saw them! It was fireflies! They came in and made all the scarves and hats!" says Loopy.
「ママ!見たよ!ホタルだったんだ!中に入ってきて、マフラーと帽子を全部作ってくれたんだよ!」とLoopyは言いました。
#2
"Fireflies? They helped me? Oh, how kind! I want to say thank you to them!" says Mother Duck.
「ホタル?彼らが私を助けてくれたの?まあ、なんて親切なの!お礼を言いたいわ!」とお母さんアヒルは言いました。
#3
"But how? They only come at night!" asks Bubbles.
「でも、どうやって?彼らは夜にしか現れないよ!」Bubblesは尋ねました。
#4
"I know! I will make tiny scarves for them. Beautiful tiny scarves that glow in the dark! We will leave them on the table tonight," says Mother Duck.
「わかった!あの子たちに小さなマフラーを作ってあげる。暗闇で光る、きれいな小さなマフラーよ!今夜はテーブルの上に置いておきましょう」とお母さんアヒルは言いました。
#5
Mother Duck worked all afternoon.
マザーダックは午後ずっと働きました。
#6
She made ten tiny scarves.
彼女は小さなマフラーを十本作りました。
#7
Each one was soft and beautiful, with little threads that glowed in the dark.
どれも柔らかくて美しく、暗闇の中で光る細い糸がついていました。
#8
That night, the tiny scarves waited on the table with a note: Thank you, dear fireflies.
その夜、小さなマフラーはテーブルの上でメモと一緒に待っていた。「ありがとう、愛しいホタルたち。」
#9
At midnight, the fireflies flew in and saw them.
真夜中に、ホタルたちが飛んで入ってきて、それらを見つけました。
#10
"Oh! Look! She made these for us! They are so beautiful and so tiny!" says Flicker.
「わあ!見て!彼女が私たちのためにこれを作ってくれたの!こんなに美しくて、こんなに小さい!」とFlickerは言いました。
#11
The fireflies put on their tiny scarves.
ホタルたちは小さなマフラーを身につけました。
#12
They danced and spun in the air.
彼らは空中で踊り、くるくると回った。
#13
Their scarves glowed like little stars.
彼らのマフラーは小さな星のように輝いた。
#14
"Look at them! They love the scarves!" says Loopy.
「見て!みんなマフラーが大好きだよ!」とLoopyは言いました。
#15
"Thank you, little fireflies. Thank you for helping me. You are so kind," says Mother Duck.
「ありがとう、小さな蛍たち。助けてくれてありがとう。あなたたちはとても優しいわ」とお母さんアヒルは言いました。
#16
"You are kind too! You made us these beautiful gifts. We helped you because you are always so nice to everyone at the pond," says Flicker.
「あなたも優しいですよ!あなたは私たちにこんなに素敵な贈り物を作ってくれました。私たちがあなたを助けたのは、あなたがいつも池のみんなにとても親切にしてくれているからです」とFlickerは言いました。
#17
"Mama, they helped you because you are kind! And you said thank you with a gift! That is so sweet!" says Bubbles.
「ママ、みんながあなたを助けたのはあなたが優しいからだよ!それにプレゼントでお礼を言ったんだね!それはとても素敵だよ!」とBubblesが言いました。
#18
"Mama, your shop is the best shop at the pond now! Everyone loves your scarves!" says Gaga.
「ママ、あなたのお店は今や池で一番素敵なお店よ!みんなあなたのスカーフが大好きよ!」とGagaは言います。
#19
"It is not just my shop. The fireflies helped me. We made everything together," says Mother Duck.
「これは私だけのお店じゃないわ。ホタルたちが助けてくれたの。みんなで一緒に作り上げたのよ」とお母さんアヒルは言いました。
#20
"Mama, why did the fireflies help you?" asks Loopy.
「ママ、どうしてホタルが助けてくれたの?」とLoopyは聞きました。
#21
"Because kindness comes back to you, Loopy. When you are kind to others, others are kind to you. And always remember to say thank you," says Mother Duck.
「なぜなら、優しさはあなたのもとに返ってくるからよ、Loopy。あなたが他の人に優しくすると、他の人もあなたに優しくしてくれる。そして、いつもありがとうと言うことを忘れないでね」とお母さんアヒルは言いました。
#22
"Thank you, fireflies! Thank you, Mama! Thank you, everyone!" says Bubbles.
「ありがとう、ホタルたち!ありがとう、ママ!みんな、ありがとう!」とBubblesは言いました。
#23
And every night, if you look carefully by the pond, you can see tiny golden lights wearing tiny scarves.
そして毎晩、池のそばで注意深く見ると、小さなスカーフをつけた小さな金色の光が見えるよ。
#24
The fireflies are still helping, and they are still glowing. The End.
ホタルたちはまだ助けていて、まだ光り輝いています。おしまい。