Aesop's Fables - The Bundle of Sticksイソップ寓話 - 薪の束
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
The Bundle of Sticks
「一束の棒」
#2
Once there was an old man.
昔々、ある老人。
#3
He had three sons.
彼には3人の息子がいました。
#4
The sons often fought and yelled at one another.
息子たちはしょっちゅう互いに争い、罵り合っていました。
#5
This made their father feel very bad.
これは彼らの父親を非常に悲しませました。
#6
One day he called his sons together.
ある日、彼は息子たちを呼び集めました。
#7
He showed them a bundle of sticks.
彼は彼らに一束の小枝を見せました。
#8
They were tied together.
それらは一緒に縛られていました。
#9
"Take this bundle of sticks and break it," he said, handing it to the oldest son.
「この木の枝の束を持って、それを折れ」と彼は言い、同時にそれを一番年長の息子に手渡しました。
#10
"That will be easy," said the son.
「それは簡単だろう」と息子は言いました。
#11
I am very strong.
私はとても強いです。
#12
The oldest son tried and tried, but the bundle of sticks would not break.
長男は何度も試しましたが、その木の束は折れませんでした。
#13
"You're so weak," the second son cried.
「お前は本当に弱い!」次男が叫んだ。
#14
"You try," their father said to him, handing the bundle to the second son.
「試してみてください。」彼らの父親は彼に言い、その束の薪を次男に渡しました。
#15
"Easy, I'm the strongest," he said, but he also could not break it.
「簡単だ、俺が一番強いんだ。」と彼は言ったが、それでも折ることはできなかった。
#16
The youngest son tried next, but the bundle stayed whole.
末っ子が次に試したが、その束はまだ無傷だった。
#17
Then their father untied the bundle.
そして、彼らの父親はその束を解きました。
#18
He handed each son a single stick.
彼はそれぞれの息子に一本の棒を渡しました。
#19
"Now break them," he said.
「さあ、それを折れ」と彼は言いました。
#20
Each son easily broke his stick.
それぞれの息子は簡単に自分の棒を折りました。
#21
"Do you see?" asked their father.
「分かったかい?」と彼らの父親は尋ねました。
#22
When the sticks are together, they are strong.
これらの棒が一緒になると、それらはとても丈夫になります。
#23
When they are apart, they are weak.
それらが離れると、弱くなります。
#24
It is the same with you.
あなたも同じです。
#25
If you fight and stand alone, you will be weak and can be broken.
もしあなたがたが争って一人になれば、弱くなり、打ち負かされる可能性があります。
#26
But if you stand together, you will be strong.
しかし、もしあなたたちが団結すれば、あなたたちは非常に強くなるでしょう。
#27
The sons looked at one another.
息子たちは互いに見つめていました。
#28
Then the oldest one said, "Father, we understand."
その後、最年長の息子は言いました:「父よ、私たちは理解しました。」
#29
From now on, we will not fight anymore.
これからは、もう喧嘩はしません。