The Helpful Fireflies: Who Is Helping?助けるホタルたち:誰が助けているの?
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Mother Duck had a small shop by the pond.
アヒルのお母さんは池のほとりに小さなお店を持っていました。
#2
She made scarves and hats for all the pond animals.
彼女は池のすべての動物たちにマフラーと帽子を作りました。
#3
But winter was coming, and everyone wanted scarves.
しかし、冬が近づいていて、誰もがマフラーを欲しがっていました。
#4
She had too many orders.
彼女は注文を抱えすぎていました。
#5
"Oh my. Ten scarves, five hats, and three mittens. I am too tired! I cannot finish all of these."
「まあ大変。マフラーが10本、帽子が5つ、ミトンが3組。疲れすぎてもう無理!全部終わらせることができない。」
#6
"Mama, can we help you?" asks Loopy.
「ママ、私たちがお手伝いしましょうか?」とLoopyが聞きます。
#7
"That is sweet, dear. But you do not know how to make scarves yet. I will finish them tomorrow. I need to sleep now."
「それは優しいわね、あなた。でもまだスカーフの編み方を知らないでしょう。明日、私が仕上げるわ。もう寝なければならないの。」
#8
Mother Duck fell asleep at her table.
お母さんアヒルはテーブルのそばで眠ってしまいました。
#9
Night came quietly.
夜が静かにやってきた。
#10
That night, something magical happened.
その夜、不思議なことが起きた。
#11
Small lights flew in through the window.
小さな光の粒が窓から飛び込んできた。
#12
They were fireflies!
それらはホタルでした!
#13
The fireflies picked up the yarn.
ホタルたちは毛糸を拾い上げました。
#14
They began to make scarves!
彼らはマフラーを作り始めました!
#15
Their tiny wings moved so fast.
彼らの小さな羽はとても速く動きました。
#16
They worked all night long.
彼らは一晩中働いた。
#17
By morning, three beautiful scarves were finished.
朝になると、美しいマフラーが3本編み上がっていました。
#18
Mother Duck woke up.
お母さんアヒルが目を覚ましました。
#19
She looked at the table.
彼女はテーブルを見た。
#20
Her eyes went wide.
彼女の目が大きく見開かれた。
#21
"What? Three scarves? But I did not make these! Who made them? They are so beautiful!"
「え?スカーフが三枚?でも私は作っていない!誰が作ったの?とても綺麗!」
#22
"I worked hard all day, but I still have so many orders. I am too tired again."
一日中一生懸命働いたのに、まだこんなにたくさんの注文がある。また疲れすぎてしまった。
#23
Night came again.
夜が再びやってきた。
#24
And again, the little fireflies flew in through the window.
また、小さなホタルたちが窓から飛び込んできました。
#25
They made four hats and two scarves.
彼らは帽子を4つとマフラーを2本作りました。
#26
In the morning, Mother Duck found them on the table.
朝、お母さんアヒルはテーブルの上でそれらを見つけました。
#27
"It happened again! Who is helping me? Who made these hats?"
「また起きた!誰が助けてくれているの?誰がこの帽子を作ったの?」
#28
"Mama, this happened three times? Someone is helping you every night?" asks Gaga.
「ママ、これが三回も起きたの?毎晩誰かが助けてくれているの?」とGagaが聞きました。
#29
"Yes! Every morning, I find new scarves and hats. But I do not know who made them."
「そうよ!毎朝、新しいスカーフと帽子を見つけるの。でも、誰が作ったのかわからないわ。」
#30
"I have an idea! Bubbles and I will stay up tonight. We will hide and watch!" says Loopy.
「いい考えがある!Bubblesと私は今夜夜更かしするよ。隠れて見張るんだ!」とLoopyは言いました。
#31
That night, Mother Duck went to bed.
その夜、お母さんアヒルは寝床についた。
#32
But Loopy and Bubbles did not sleep.
でも、LoopyとBubblesは眠りませんでした。
#33
They hid behind a big basket and waited.
彼らは大きなバスケットの後ろに隠れて待っていました。
#34
They waited and waited.
彼らはずっと待ち続けました。
#35
Then, at midnight, tiny golden lights flew in through the window.
そして、真夜中に、小さな金色の光が窓から飛び込んできた。
#36
"Loopy, look! Do you see that? They are fireflies!" says Bubbles.
「Loopy、見て!あれが見える?あれは蛍よ!」とBubblesが言いました。
#37
"Shhh! Look, they are making scarves! The fireflies are helping Mama!" says Loopy.
「シーッ!見て、マフラーを編んでいるよ!ホタルたちがママを手伝っているんだ!」とLoopyは言いました。