Bubbles and the Big Bad Fox: The RescueBubblesと意地悪なキツネ:救出作戦
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Just then, the door burst open!
ちょうどその時、ドアが突然開いた!
#2
It was Loopy and Gaga!
LoopyとGagaだった!
#3
They had seen Mr. Red running through the forest.
彼らはMr. Redが森を走っているのを見たことがあった。
#4
"Stop right there, Mr. Red! Leave Bubbles alone!" says Loopy.
「そこを動くな、Mr. Red!Bubblesに近づくな!」とLoopyは言った。
#5
"We saw you running! We knew something was wrong! Give back that basket!" says Gaga.
「あなたが走っているのを見たよ!何かあったってわかった!そのバスケットを返して!」とGagaは言った。
#6
Loopy and Gaga chased Mr. Red around the room.
LoopyとGagaは部屋の中でMr. Redを追いかけました。
#7
Round and round they went!
彼らはぐるぐると回り続けました!
#8
"Oh no! Too many ducks! I am leaving!" says Mr. Red.
「あぁ、もう!アヒルが多すぎる!もう行くよ!」とMr. Redは言いました。
#9
Mr. Red dropped the basket and ran out the back door.
Mr. Redはバスケットを落として、裏口から走り出た。
#10
He ran far, far away into the forest.
彼は森の奥深くへ、遠く遠くへと走り去った。
#11
"But where is Grandma? Grandma! Grandma, where are you?" asks Bubbles.
「でも、おばあちゃんはどこ?おばあちゃん!おばあちゃん、どこにいるの?」とBubblesは聞きました。
#12
The closet door slowly opened.
クローゼットのドアがゆっくりと開いた。
#13
And out came Grandma Duck! She was safe!
そしてアヒルのおばあちゃんが出てきた!彼女は無事だった!
#14
"I am here! I hid in the closet. I knew that fox was not my Bubbles!" says Grandma Duck.
「ここにいるわよ!クローゼットに隠れていたの。あのキツネが私のBubblesじゃないってわかってたわ!」とダックおばあちゃんは言いました。
#15
"Grandma! I am so happy you are safe!" says Bubbles.
「おばあちゃん!無事でよかった!」とBubblesは言いました。
#16
"We are glad you are okay, Grandma Duck. Mr. Red will not come back!" says Loopy.
「おばあちゃんダック、無事でよかった。Mr. Redはもう戻ってこないよ!」とLoopyは言いました。
#17
"That fox was so scared! He ran so fast! Did you see his face?" says Gaga.
「あのキツネはとても怖がっていた!すごく速く逃げたね!彼の顔を見た?」とGagaは言った。
#18
"Now, let us eat this lovely fruit together! Thank you, Bubbles." says Grandma Duck.
「さあ、一緒においしいフルーツを食べましょう!ありがとう、Bubbles。」とおばあちゃんダックは言いました。
#19
"Grandma, I made a mistake today. Mama said 'Do not talk to strangers.' But I talked to Mr. Red." says Bubbles.
「おばあちゃん、今日ぼく(わたし)は失敗をしてしまいました。ママが『知らない人に話しかけてはいけません』と言っていたのに、Mr. Redと話してしまいました。」とBubblesは言いました。
#20
"That is okay, dear. Everyone makes mistakes. The important thing is that you learned something today." says Grandma Duck.
「大丈夫よ、かわいい子。誰でも間違いを犯すものよ。大切なのは、今日あなたが何かを学んだということよ。」とダックおばあちゃんは言いました。
#21
"I learned that Mama's advice is very important. I should always listen." says Bubbles.
「ママのアドバイスはとても大切だということを学びました。いつも言うことを聞かなければなりません。」と Bubbles は言います。
#22
"Good advice keeps us safe. We should always listen to the people who love us." says Loopy.
「良いアドバイスは私たちを安全に保ってくれます。私たちは自分たちを愛してくれる人の言葉にいつも耳を傾けるべきです。」とLoopyは言います。
#23
"And if a stranger talks to you, just say 'No, thank you!' and walk away!" says Gaga.
「もし知らない人に話しかけられたら、『いいえ、結構です!』と言って立ち去りなさい!」とGagaは言います。
#24
"Always listen to good advice. That is the best lesson of all." says Grandma Duck.
「いつも良いアドバイスに耳を傾けなさい。それがすべての中で最高の教えよ。」とダックおばあちゃんは言いました。
#25
And so they all ate fruit together at Grandma's table.
こうして彼らは皆、おばあちゃんのテーブルで一緒に果物を食べました。
#26
Bubbles never talked to strangers again.
Bubbles は二度と見知らぬ人に話しかけることはありませんでした。
#27
And Mr. Red? He never came back. The End.
では、Mr. Redは?彼は二度と戻ってこなかった。おわり。