The Three Little Ducks: Victory TogetherTiga Anak Bebek: Kemenangan Bersama
Pratinjau Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
But Mr. Red was a tricky fox. He did not give up.
Tapi Tuan Red adalah seekor rubah yang licik. Dia tidak menyerah.
#2
"I will climb on top and go through the roof!" says Mr. Red.
"Aku akan memanjat ke atas dan melewati atap!" kata Tuan Red.
#3
Loopy heard Mr. Red climbing up. Tap, tap, tap on the roof.
Loopy mendengar Mr. Red sedang memanjat ke atas. Terdengar suara tap, tap, tap di atas atap.
#4
Loopy says, "Quick! I have a plan. Follow me."
Loopy berkata, "Cepat! Aku punya rencana. Ikuti aku."
#5
There was a small back door in Loopy's nest.
Ada sebuah pintu belakang kecil di sarang Loopy.
#6
It opened straight to the pond.
Itu langsung menuju ke kolam.
#7
The three little ducks slipped out quietly — one, two, three — and jumped into the water.
Tiga anak bebek menyelinap keluar dengan tenang — satu, dua, tiga — lalu melompat ke dalam air.
#8
Mr. Red jumped down through a hole in the roof.
Tuan Red melompat turun melalui lubang di atap.
#9
But inside the nest, there were no ducks.
Namun di dalam sarang itu, tidak ada satu pun bebek.
#10
Only a bucket of cold pond water that Loopy had put there.
Hanya seember air kolam dingin yang telah diletakkan Loopy di sana sebelumnya.
#11
"AAAARGH!" cries Mr. Red.
"AAAARGH!" teriak Mr. Red.
#12
He ran outside and saw the three little ducks floating happily on the pond, far from the shore.
Dia berlari ke luar dan melihat tiga anak bebek terapung dengan gembira di kolam, jauh dari tepi pantai.
#13
"You cannot catch us here, Mr. Red! Foxes cannot swim, but ducks can!" says Loopy.
"Tuan Red, Anda tidak bisa menangkap kami di sini! Rubah tidak bisa berenang, tapi bebek bisa!" kata Loopy.
#14
Gaga and Bubbles laughed. Quack, quack, quack!
Gaga dan Bubbles tertawa. Kwek, kwek, kwek!
#15
Mr. Red shook the water off his fur.
Mr. Red mengibaskan air dari tubuhnya.
#16
He was angry, wet, and very, very cold.
Dia marah, basah, dan sangat, sangat dingin.
#17
He walked back to the dark forest, and he never came back to the pond again.
Dia berjalan kembali ke hutan yang gelap, dan dia tidak pernah kembali ke kolam itu lagi.
#18
From that day on, the three little ducks lived happily together by the big, blue pond.
Sejak hari itu, ketiga anak bebek hidup bahagia bersama di tepi kolam biru yang besar.
#19
Good things take time.
Hal-hal baik membutuhkan waktu.
#20
And Loopy? Well, Loopy was still a little clumsy.
Dan Loopy? Yah, Loopy masih agak ceroboh.
#21
But he was the bravest duck at the pond.
Tapi dia adalah bebek paling berani di kolam itu.
#22
And every night, the three little ducks sat inside their strong brick nest, told stories, and fell asleep to the sound of the water going — splash, splash, splash.
Dan setiap malam, ketiga bebek kecil itu duduk di dalam sarang bata mereka yang kokoh, bercerita, dan tertidur dengan suara air — kecipak, kecipak, kecipak.
#23
The End.
Tamat / Selesai