Jack Ma: The Alibaba Empire马云:阿里巴巴帝国
完整音频预览
0:00
0:00
#1
When the dot-com bubble burst in 2000, many internet companies failed.
当互联网泡沫在 2000 年破裂时,许多互联网公司都倒闭了。
#2
Alibaba nearly collapsed too, facing immense financial pressure.
阿里巴巴也差点倒闭,面临着巨大的财务压力。
#3
Jack cut costs drastically and focused specifically on the Chinese market.
马云大幅削减成本,并专注于中国市场。
#4
He kept his team motivated with his unique energy and sense of humor, ensuring their survival.
他用他独特的活力和幽默感让他的团队保持动力,确保了他们的生存。
#5
Jack invented Singles' Day, on November 11th, as a shopping festival.
马云在 11 月 11 日创立了双十一购物节。
#6
In its first year, only 27 brands participated in the event.
在第一年,仅有 27 个品牌参与了这项活动。
#7
Today, Singles' Day generates over $80 billion in sales in just one day.
如今,双十一单日的销售额就超过了 800 亿美元。
#8
That's bigger than Black Friday and Cyber Monday combined, a truly incredible feat.
那比黑色星期五和网络星期一加起来还要大,是一个真正令人难以置信的壮举。
#9
In 2014, Alibaba went public on the New York Stock Exchange.
2014年,阿里巴巴在纽约证券交易所上市。
#10
The IPO raised $25 billion, becoming the largest in history at that time.
这次首次公开募股筹集了 250 亿美元,成为当时历史上规模最大的 IPO。
#11
The English teacher from Hangzhou had built one of the world's biggest companies.
这位来自杭州的英语老师建立了世界上最大的公司之一。
#12
His journey was a testament to vision, hard work, and unwavering belief.
他的旅程证明了远见、努力和坚定不移的信念。
#13
Jack retired from Alibaba in 2019 on his 55th birthday, which is also Teacher's Day in China.
马云在 2019 年他 55 岁生日当天从阿里巴巴退休,而那天也是中国的教师节。
#14
He returned to education and philanthropy, dedicating his time to these passions.
他回归教育与慈善事业,将时间投入到这些热情所在。
#15
He always says that his greatest title is not CEO, but 'Teacher Ma'.
他总是说他最伟大的头衔不是首席执行官,而是“马老师”。
#16
This reflects his belief in the power of education and giving back to society.
这反映了他对教育力量以及回馈社会的信念。