London Marathon sets record after 1.8% of UK adult population applies for 2027 race
完整音频预览
0:00
0:00
#1
The London Marathon has broken another record after organisers announced that more than one million people in the United Kingdom have applied to run in the 2027 race.
在主辦單位宣佈英國有超過一百萬人申請參加 2027 年的賽事後,倫敦馬拉松再次打破了另一項紀錄。
#2
This means that around 1.8 percent of the UK adult population has submitted a registration for next year's marathon.
這意味著英國成年人口中約有 1.8% 已提交了明年馬拉松賽事的報名申請。
#3
The total number of global applications reached 1,338,544, which is a new world record for any marathon event.
全球申請總數達到 1,338,544 份,這創下了任何馬拉松賽事的新世界紀錄。
#4
The participation numbers have grown quickly in recent years.
參與人數在近年來快速增長。
#5
Last year, around 1.13 million people applied for the race.
去年,大約有 113 萬人報名參加了這場比賽。
#6
That figure has now increased by more than 200,000 applications.
該數字現在已經增加了超過 200,000 份申請。
#7
Compared to 2024, the number of registrations has more than doubled.
與 2024 年相比,報名人數增加了一倍以上。
#8
These numbers show that running has become extremely popular across the world.
這些數字顯示跑步已在世界各地變得極受歡迎。
#9
Hugh Brasher, the CEO of the London Marathon, welcomed the record figures.
倫敦馬拉松的執行長休·布拉舍對這項紀錄性的數據表示歡迎。
#10
He said that the total of more than 1.33 million applicants makes London the most popular marathon in the world.
他說,超過 133 萬名的申請總人數使倫敦成為世界上最受歡迎的馬拉松。
#11
He added that nothing else comes close to these numbers.
他補充說,沒有其他事物能與這些數字相提並論。
#12
According to Brasher, the marathon's mission is to inspire people of every age and ability to become active.
根據布拉舍的說法,這項馬拉松賽事的使命是激勵不分年齡與能力的每個人變得積極活躍。
#13
The event organisation team reported that 1,008,091 entries came from the UK alone.
活動組織團隊報告稱,僅來自英國的報名人數就達到了 1,008,091 人。
#14
This is the first time that UK registrations have passed the one million mark.
這是英國報名人數首次突破一百萬大關。
#15
An additional 330,450 applications were received from 200 countries around the world.
另有 330,450 份申請來自全球 200 個國家。
#16
There was nearly equal participation between men and women, which shows that running appeals to everyone.
男性與女性的參與比例幾乎相等,這顯示出跑步對每個人都有吸引力。
#17
Interestingly, the largest group of applicants was women aged 20 to 29.
有趣的是,最大的申請者群體是 20 到 29 歲的女性。
#18
More than 179,000 young women in that age group applied for the marathon.
在那個年齡層中,有超過 179,000 名年輕女性報名參加了這場馬拉松。
#19
This trend reflects the growing popularity of running among younger generations.
這一趨勢反映出跑步在年輕一代中日益增長的普及度。
#20
Ballot results will be announced by early July, and places will be allocated through a random draw.
抽籤結果將於七月初公佈,名額將透過隨機抽籤進行分配。
#21
However, most applicants are likely to be disappointed because fewer than 20,000 people usually receive a place through the ballot.
然而,大多數申請者很可能會感到失望,因為通常只有不到兩萬人能透過抽籤獲得名額。