Smokeless Fuels Contain Ultrafine Particles That Get Embedded in Lungs, Study Shows研究显示,无烟燃料含有的超细颗粒会嵌入肺部
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Study Finds 'Smokeless' Fuels Release Tiny Particles That Can Harm Lung Health
研究发现“无烟”燃料会释放可能损害肺部健康的微小颗粒
#2
A new study has revealed that smokeless fuels may not be as safe as people believe.
一项新研究显示,无烟燃料可能不如人们所相信的那样安全。
#3
Researchers discovered that burning these fuels produces large amounts of ultrafine particles.
研究人员发现,燃烧这些燃料会产生大量的超细颗粒物。
#4
These particles are so tiny that they can travel deep into people's lungs and cause serious health problems.
这些微粒非常微小,以至于它们可以深入人们的肺部并导致严重的健康问题。
#5
Smokeless fuels are sold as cleaner alternatives to coal, wood, and peat for home heating.
无烟燃料作为煤炭、木材和泥炭的更清洁替代品出售,用于家庭供暖。
#6
Many people have chosen these fuels because they are expected to improve air quality.
许多人选择了这些燃料,因为它们被预期能改善空气质量。
#7
However, the research team at the University of Galway found something surprising during their tests.
然而,高威大学的研究团队在测试过程中发现了一些令人惊讶的事情。
#8
The discovery was accidental.
这项发现是偶然的。
#9
Scientists were testing different fuels in both traditional and modern stoves.
科学家们当时正在传统和现代的炉灶中测试不同的燃料。
#10
As expected, smokeless fuels produced less visible smoke than wood or coal.
正如预期的那样,无烟燃料产生的可见烟雾比木材或煤炭少。
#11
But for each kilogram burned, these fuels released two to three times more ultrafine particles.
但每燃烧一公斤,这些燃料释放出的超细颗粒物是原来的两到三倍。
#12
The tiny size of these particles means they can become deposited deep in the lungs.
这些微粒极小的尺寸意味着它们可能会沉积在肺部深处。
#13
Professor Jurgita Ovadnevaite, from the University of Galway, explained the results.
来自高威大学的 Jurgita Ovadnevaite 教授解释了研究结果。
#14
"No one had considered that less smoke could lead to an increase in ultrafine particles."
“没有人考虑过较少的烟雾可能会导致超细颗粒物的增加。”
#15
"We did not expect such a strong effect until we saw the data."
“直到我们看到数据,我们才预料到会有如此强烈的影响。”
#16
Doctor Chunshui Lin, who also worked on the study, added that the team spent nearly two months burning fuel samples every day to check the data quality.
同样参与这项研究的林春水博士补充说,团队花了将近两个月的时间每天燃烧燃料样本,以检查数据质量。
#17
After the laboratory findings, the researchers went back to check outdoor air measurements in Dublin and the town of Birr in Ireland.
在实验室得出发现后,研究人员回到爱尔兰的都柏林和比尔镇检查室外空气测量值。
#18
They wanted to understand how ultrafine particles from smokeless fuels affect local air quality.
他们想要了解来自无烟燃料的超细颗粒如何影响当地的空气质量。
#19
This research suggests that toxic substances in these fuels need more attention.
這項研究顯示,這些燃料中的有毒物質需要更多的關注。
#20
Experts now believe that regulations on smokeless fuels should be updated to protect lung health.
专家们现在认为,无烟燃料的法规应该进行更新,以保护肺部健康。