Nelson Mandela: Freedom and Forgiveness纳尔逊·曼德拉:自由与宽恕
完整音频预览
0:00
0:00
#1
While in prison, Mandela read extensively and continued to study law by correspondence.
在服刑期间,曼德拉广泛阅读并继续通过函授学习法律。
#2
He refused to hate his guards, even though they represented the system that oppressed him.
尽管他们代表着压迫他的体制,他仍拒绝恨他的狱卒。
#3
Some guards even grew to respect him for his unwavering principles and dignity.
有些警卫甚至逐渐对他坚定不移的原则和尊严产生了敬意。
#4
Mandela realized that bitterness would only hurt himself and ultimately damage his cause.
曼德拉意识到,怨恨只会伤害他自己,并最终损害他的事业。
#5
On February 11, 1990, Nelson Mandela was released from prison.
1990年2月11日,纳尔逊·曼德拉从监狱中获释。
#6
Millions of people around the world watched on television as he walked to freedom.
全世界数百万人通过电视观看他走向自由。
#7
He was 71 years old, but his spirit remained strong and unbroken.
他当时 71 岁,但他的精神依然强大且不屈。
#8
Instead of calling for revenge, he called for reconciliation and lasting peace in South Africa.
他没有要求报复,而是呼吁南非的和解与持久和平。
#9
In 1994, South Africa held its first democratic election where all citizens could vote.
1994年,南非举行了第一次所有公民都能投票的民主选举。
#10
Nelson Mandela won the election by a landslide and became the first president of a democratic South Africa.
纳尔逊·曼德拉以压倒性优势赢得了选举,并成为民主南非的第一任总统。
#11
On inauguration day, he invited his former prison guards to sit in the front row.
在就职典礼当天,他邀请了他以前的监狱看守坐在前排。
#12
This act symbolized his commitment to forgiveness and national unity.
这个行为象征了他对宽恕与国家团结的承诺。
#13
Mandela created the Truth and Reconciliation Commission, choosing forgiveness over punishment for past crimes.
曼德拉创立了真相与和解委员会,选择以宽恕而非惩罚来对待过去的罪行。
#14
He served only one term as president and then stepped down peacefully, setting an example for leaders everywhere.
他仅担任了一任总统,随后便和平卸任,为各地的领导人树立了榜样。
#15
Mandela showed the world that 27 years of imprisonment cannot destroy a person's spirit.
曼德拉向世人展示了,27年的监禁无法摧毁一个人的精神。
#16
He proved that imprisonment cannot destroy a person who refuses to give up hope for a better future.
他证明了监禁无法摧毁一个拒绝放弃对美好未来希望的人。