Gaga Who Cried Fox: The Real Fox喊狐狸的Gaga:真正的狐狸
完整音频预览
0:00
0:00
#1
On the third day, Gaga went to pick berries near the dark forest.
在第三天,Gaga 去黑暗森林附近采莓果。
#2
He was alone.
他独自一人。
#3
Then he heard something.
接着他听到了一些声音。
#4
A sound in the bushes. Rustle, rustle, rustle.
灌木丛中传来一个声音。沙沙,沙沙,沙沙。
#5
Two yellow eyes appeared in the darkness.
两只黄色的眼睛在黑暗中出现了。
#6
A long red tail swished behind a tree. It was Mr. Red. The real Mr. Red.
一条长长的红色尾巴在树后挥动。那是Mr. Red。真正的Mr. Red。
#7
"Well, well, well. A little duck. All alone. How lucky for me," says Mr. Red.
“哎呀,哎呀,哎呀。一只小鸭子。孤零零的一个人。我真是太幸运了,”Mr. Red 说道。
#8
"Help! Help! The fox is coming! Please! This is not a joke!" cries Gaga.
“救命!救命!狐狸来了!拜托!这不是开玩笑!”Gaga大喊着。
#9
The others heard Gaga shouting. But they did not move.
其他人听到了 Gaga 的大喊声,但他们没有动。
#10
"There he goes again. Another silly joke," says Bubbles.
“他又来了。又是另一个愚蠢的玩笑,”Bubbles 说道。
#11
But Loopy looked more carefully. He saw Gaga running.
但是 Loopy 看得更仔细了。他看见 Gaga 正在奔跑。
#12
And behind Gaga, he saw a flash of red fur.
在 Gaga 后面,他看见一道红色的毛皮闪过。
#13
"Wait — this time it is real! I can see Mr. Red! Quick, everyone, into the brick nest!" shouts Loopy.
“等等——这次是真的!我看到Mr. Red了!快,大家,进去砖屋里!”路皮大喊着。
#14
Loopy ran toward Gaga. Mr. Red was getting closer and closer.
Loopy 跑向 Gaga。Red 先生越来越靠近了。
#15
"Gaga! This way! Run to the pond!" calls Loopy.
“Gaga!走这边!快跑到池塘那里!”Loopy 大声喊道。
#16
The two ducks jumped into the pond just in time.
这两只鸭子及时跳进了池塘里。
#17
Mr. Red stopped at the water's edge. He could not swim.
Mr. Red停在水边。他不会游泳。
#18
"Grrr! Not again! I hate water!" roars Mr. Red.
“吼!又来了!我讨厌水!”Mr. Red 大吼着。
#19
Mr. Red turned around and walked back into the dark forest. The ducks were safe.
Mr. Red 转身走回了黑暗的森林。鸭子们安全了。
#20
That evening, the ducks sat together by the pond. Gaga was very quiet.
那天傍晚,鸭子们一起坐在池塘边。Gaga 非常安静。
#21
"I am so sorry. I told lies, and then nobody believed me when I told the truth. I could have been caught," says Gaga.
“我很抱歉。我撒了谎,结果当我说明真相时,没人相信我。我本来可能会被抓走的,”加加说道。
#22
"It is okay, Gaga. But remember: if you always tell lies, people will not believe you — even when you tell the truth," says Loopy.
“没关系,Gaga。但要记住:如果你总是撒谎,人们就不会相信你——即使你说的是实话,”Loopy 说道。
#23
"I promise I will never lie about danger again. I want you to trust me," says Gaga.
“我保证我再也不会就危险的事情撒谎了。我想要你们信任我,”Gaga说。
#24
"And I promise I will always listen — even if I think it might be a joke. Just in case," says Bubbles.
“我也保证我会一直倾听——即使我认为那可能是一个玩笑。以防万一,”Bubbles 说道。
#25
"I am proud of all of you. Being honest takes courage. And trusting again takes even more courage," says Mother Duck.
“我为你们所有人感到骄傲。诚实需要勇气。而再次信任需要更多的勇气,”母鸭说道。
#26
And from that day on, Gaga never told a lie again.
从那天起,Gaga 再也没有撒过谎。
#27
Well... almost never. He was still Gaga, after all.
嗯... 几乎从不。毕竟,他还是那个Gaga。
#28
The End.
全剧终 / 故事结束