Gaga Who Cried Fox: The Pranks喊狐狸的Gaga:恶作剧
完整音频预览
0:00
0:00
#1
It was a quiet morning by the pond.
池塘边是一个安静的早晨。
#2
Bubbles was reading a book.
Bubbles 正在读一本书。
#3
Loopy was building a birdhouse.
Loopy 正在建造一个鸟屋。
#4
But Gaga had nothing to do.
但是 Gaga 没事可做。
#5
"I am so bored. There is nothing to do. I want some excitement!"
“我好无聊。没什么事可以做。我想要来点刺激!”
#6
Then Gaga had a naughty idea.
接着 Gaga 有了一个调皮的主意。
#7
A very naughty idea.
一个非常调皮的主意。
#8
"Help! Help! The fox is coming! Mr. Red is coming!"
“救命!救命!狐狸来了!Mr. Red来了!”
#9
Bubbles dropped her book.
Bubbles 掉下了她的书。
#10
Loopy dropped his hammer.
Loopy 掉下了他的铁锤。
#11
Mother Duck came running from the house.
鸭妈妈从房子里跑了出来。
#12
"Where? Where is the fox?"
“在哪里?狐狸在哪里?”
#13
But there was no fox.
但是那里没有狐狸。
#14
Gaga started laughing.
Gaga 开始笑了起来。
#15
"Ha ha ha! I tricked you! There is no fox! It was just a joke!"
“哈哈哈!我骗到你们了!根本没有狐狸!这只是一个玩笑!”
#16
"That is not funny, Gaga! You scared us!"
一点也不好笑,Gaga!你吓到我们了!
#17
"Gaga, you must not lie about danger. One day, we might not believe you."
Gaga,你绝对不可以对危险撒谎。总有一天,我们可能不再相信你了。
#18
The next day, Gaga was bored again.
隔天,Gaga 又感到无聊了。
#19
And he did the same thing.
然后他做了同样的事情。
#20
"Help! Help! The fox is coming! I can see him in the trees!"
救命!救命!狐狸来了!我可以看到他在树林里!
#21
Loopy and Bubbles came running again.
Loopy 和 Bubbles 又跑过来了。
#22
But this time, they were not so scared.
但这一次,他们没有那么害怕了。
#23
"Is this another joke, Gaga?"
“这又是另一个玩笑吗,Gaga?”
#24
And of course, there was no fox.
而且理所当然地,那里根本没有狐狸。
#25
Gaga laughed again.
Gaga 又笑了。
#26
But this time, nobody laughed with him.
但这一次,没有人跟他一起笑。
#27
"We do not believe you anymore, Gaga. This is not funny."
“我们不再相信你了,Gaga。这一点也不好笑。”