Loopy and the Three Nests: A New FriendLoopy与三个鸟巢:新朋友
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Just then, the owl family came home.
就在那时,猫头鹰一家回到了家。
#2
Papa Owl, Mama Owl, and Baby Owl had been out catching breakfast.
爸爸猫头鹰、妈妈猫头鹰和宝宝猫头鹰刚才一直在外面捕捉早餐。
#3
"Someone has been eating my porridge!" says Papa Owl.
“有人一直在吃我的粥!”Papa Owl说。
#4
"Someone has been eating my porridge too!" says Mama Owl.
“也有人一直在吃我的粥!”Mama Owl说。
#5
"Someone has been eating my porridge — and it is all gone!" says Baby Owl.
“有人一直在吃我的粥——而且全都被吃光了!”小猫头鹰说道。
#6
"Someone has been sitting in my chair!" says Papa Owl.
“有人一直坐在我的椅子上!”帕帕猫头鹰说。
#7
"Someone has been sitting in my chair too!" says Mama Owl.
“也有人一直坐在我的椅子上!”Mama Owl说。
#8
"Someone has been sitting in my chair — and it is broken!" says Baby Owl.
“有人一直坐在我的椅子上——而且它坏了!”小猫头鹰说。
#9
The three owls went upstairs to the bedroom.
这三只猫头鹰上楼去了卧室。
#10
"Someone has been sleeping in my bed!" says Papa Owl.
“有人一直睡在我的床上!”Papa Owl说。
#11
"Someone has been sleeping in my bed too!" says Mama Owl.
“也有人一直睡在我的床上!”Mama Owl 说。
#12
"Someone has been sleeping in my bed — and he is still here!" says Baby Owl.
“有人一直睡在我的床上——而且他还在这里!”小猫头鹰说。
#13
Loopy opened his eyes.
Loopy 睁开了他的眼睛。
#14
Three owls were looking down at him.
三只猫头鹰正向下看着他。
#15
Two big eyes, two medium eyes, and two tiny eyes.
两只大眼睛、两只中等大小的眼睛,还有两只小小的眼睛。
#16
"Oh! I am so sorry! I was lost, and I was hungry, and I was tired.", says Loopy.
“喔!我真的很抱歉!我迷路了,而且我很饿,也很累。”Loopy 说道。
#17
"I did not mean to eat your food or break your chair.", says Loopy.
“我不是故意要吃你们的食物或弄坏你们的椅子的。”Loopy 说道。
#18
"It is okay, little duck. You must have been very lost. Are you feeling better now?" says Mama Owl.
“没关系,小鸭子。你一定迷路得很厉害。你现在感觉好点了吗?”Mama Owl说。
#19
"Yes, thank you. But I do not know how to get home. I live by the big blue pond.", says Loopy.
“是的,谢谢你。但我不知道该怎么回家。我住在那个大蓝池塘旁边。”Loopy 说道。
#20
"The big blue pond? I know where that is! I can show you!" says Baby Owl.
“大蓝池塘?我知道那在哪里!我可以带你去!”小猫头鹰说道。
#21
"Good idea. And Loopy — next time, please knock louder. We are always happy to share." says Papa Owl.
“好主意。还有 Loopy —— 下次请敲门敲大声一点。我们总是很乐意分享。”Papa Owl 说道。
#22
Baby Owl flew above the trees and showed Loopy the way home.
小猫头鹰飞过树梢,并带领 Loopy 回家的路。
#23
Soon, Loopy could see the big blue pond shining in the sunset.
不久后,Loopy 就能看见大蓝池塘在夕阳下闪烁发光。
#24
"Loopy! Where have you been? We were looking everywhere for you!" says Gaga.
“Loopy!你跑去哪里了?我们到处都在找你!”Gaga 说道。
#25
"I got lost in the forest. But I made a new friend! This is Baby Owl.", says Loopy.
“我在森林里迷路了。但我交到了一个新朋友!这是小猫头鹰。”Loopy 说道。
#26
"Hello, Baby Owl! Thank you for bringing Loopy home!" says Bubbles.
“哈啰,小猫头鹰!谢谢你带 Loopy 回家!”Bubbles 说道。
#27
From that day on, Loopy and Baby Owl were the best of friends.
从那天起,Loopy 和小猫头鹰成了最好的朋友。
#28
always ask before you use someone else's things.
在使用别人的东西之前,务必先询问。
#29
Oh — and he also helped Papa Owl fix Baby Owl's chair. Good as new!
喔——而且他还帮Papa Owl修好了小猫头鹰的椅子。跟新的一样!
#30
The End.
全剧终 / 结束