Gaga the Different Duck: Too DifferentGaga เป็ดที่แตกต่าง: แตกต่างเกินไป
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
It was a sunny morning by the big blue pond.
มันเป็นเช้าที่สดใสริมบึงสีฟ้าขนาดใหญ่
#2
All the little ducks were swimming together.
ลูกเป็ดทุกตัวกำลังว่ายน้ำอยู่ด้วยกัน
#3
But one little duck was not like the others.
แต่มีลูกเป็ดตัวหนึ่งที่ไม่เหมือนตัวอื่นๆ
#4
His name was Gaga.
เขาชื่อว่าGaga
#5
He was smaller.
เขาตัวเล็กกว่า
#6
He was louder.
เขา (ในตอนนั้น) เสียงดังกว่า
#7
And he could not swim very fast.
และเขาก็ว่ายน้ำไม่ค่อยเร็วด้วย
#8
"Wait for me! I cannot swim as fast as you!" says Gaga.
"รอฉันด้วย! ฉันว่ายน้ำไม่เร็วเท่าเธอ!" Gagaกล่าว
#9
"Gaga, you are too slow! Come on, swim faster!" says Bubbles.
"Gaga เธอช้าเกินไปแล้ว! เร็วเข้า ว่ายให้เร็วขึ้นหน่อย!" Bubblesกล่าว
#10
"I am trying! My legs are smaller than yours," says Gaga.
"ฉันกำลังพยายามอยู่! ขาของฉันเล็กกว่าของเธออีกนะ" Gagaกล่าว
#11
Gaga tried and tried.
Gaga พยายามแล้วพยายามอีก
#12
But the other ducks were always faster.
แต่เป็ดตัวอื่นๆ มักจะวิ่งเร็วกว่าเสมอ
#13
Gaga felt sad.
Gaga รู้สึกเศร้า
#14
Later that day, the ducks played by the pond.
ต่อมาในวันนั้น พวกเป็ดเล่นกันอยู่ที่ริมสระน้ำ
#15
They tried to catch bugs in the tall grass.
พวกมันพยายามจับแมลงในพงหญ้าสูง
#16
"Look! I see a big bug! Over there!" says Gaga.
"ดูสิ! ฉันเห็นแมลงตัวใหญ่! ตรงนั้นไง!" Gagaกล่าว
#17
"Gaga! You are too loud! You scared the bug away!" says Bubbles.
"กาก้า! เธอเสียงดังเกินไปแล้ว! เธอทำแมลงตกใจหนีไปหมดเลย!" บับเบิลส์กล่าว
#18
"I am sorry. I was just excited," says Gaga.
"ขอโทษนะ ฉันแค่ตื่นเต้นไปหน่อย" Gagaกล่าว
#19
"Why can you not be quiet like the rest of us? Why are you so different?" asks Bubbles.
"ทำไมเธอถึงเงียบเหมือนพวกเราคนอื่นๆ ไม่ได้ล่ะ? ทำไมเธอถึงแตกต่างขนาดนี้?" Bubblesถาม
#20
That word hurt the most.
คำพูดนั้นทำให้เจ็บปวดที่สุด
#21
Different.
"แตกต่าง"
#22
Gaga did not want to be different.
Gaga ไม่ต้องการที่จะแตกต่าง
#23
He wanted to be the same as everyone else.
เขาต้องการที่จะเหมือนกับคนอื่นๆ
#24
"Maybe I do not belong here. Maybe I should go away," says Gaga.
"บางทีฉันอาจจะไม่เหมาะกับที่นี่ บางทีฉันควรจะไป" Gagaกล่าว
#25
Gaga walked away from the pond.
Gaga เดินออกห่างจากสระน้ำ
#26
He walked past the tall trees and into the forest.
เขาเดินผ่านต้นไม้สูงใหญ่เข้าไปในป่า
#27
Everything was new and a little scary.
ทุกอย่างดูแปลกใหม่และน่ากลัวนิดหน่อย
#28
"I am too small. I am too loud. I am too slow. I cannot do anything right," says Gaga.
"ฉันตัวเล็กเกินไป ฉันเสียงดังเกินไป ฉันช้าเกินไป ฉันทำอะไรไม่ดีสักอย่างเลย" Gagaกล่าว
#29
Just then, Gaga heard a sound in the trees above.
ทันใดนั้นเอง Gagaก็ได้ยินเสียงจากพุ่มไม้ด้านบน
#30
Someone was crying.
มีใครบางคนกำลังร้องไห้
#31
"Hello? Is someone down there?" asks Baby Owl.
"ฮัลโหล? มีใครอยู่ข้างล่างไหม?" ลูกนกฮูกถาม
#32
"Yes! I am Gaga. Why are you crying?" asks Gaga.
"ใช่! ฉันคือ Gaga เธอร้องไห้ทำไมเหรอ?" Gaga ถาม
#33
"I am Baby Owl. The other owls say I am too small to fly at night. They say I am different," says Baby Owl.
"ฉันคือลูกนกฮูก นกฮูกตัวอื่น ๆ บอกว่าฉันตัวเล็กเกินกว่าจะบินตอนกลางคืนได้ พวกเขาบอกว่าฉันไม่เหมือนใคร" ลูกนกฮูกกล่าว
#34
"You are different too? The other ducks say I am too small and too loud," says Gaga.
"เธอเองก็แตกต่างเหมือนกันเหรอ? เป็ดตัวอื่นบอกว่าฉันทั้งตัวเล็กเกินไปและเสียงดังเกินไป" Gagaกล่าว
#35
Gaga and Baby Owl walked together.
Gaga และ Baby Owl เดินไปด้วยกัน
#36
They came to a sunny clearing in the forest.
พวกเขามาถึงที่โล่งที่มีแสงแดดส่องถึงในป่า
#37
There, they met other animals.
ที่นั่น พวกเขาได้พบกับสัตว์ตัวอื่นๆ
#38
"Look at that frog! He is so small, even smaller than us!" says Baby Owl.
"ดูกบตัวนั้นสิ! เขาตัวเล็กมาก เล็กกว่าพวกเราอีก!" ลูกนกฮูกกล่าว
#39
The tiny frog smiled.
กบตัวน้อยตัวนั้นยิ้ม
#40
Then he jumped so high he almost touched the tree branches!
แล้วเขาก็กระโดดสูงมากจนเกือบจะแตะกิ่งไม้!
#41
"Wow! He is small, but he can jump so high! He is not too small. He is special!" says Gaga.
"ว้าว! เขาตัวเล็ก แต่เขาสามารถกระโดดได้สูงขนาดนี้! เขาไม่ได้ตัวเล็กเกินไป เขาเป็นคนพิเศษ!" Gagaกล่าว
#42
"And look at that rabbit! She is very quiet, even quieter than a mouse!" says Baby Owl.
"และดูเจ้ากระต่ายตัวนั้นสิ! เธอเงียบมาก เงียบกว่าหนูเสียอีก!" ลูกนกฮูกกล่าว
#43
The quiet rabbit heard a hawk in the sky.
กระต่ายที่เงียบตัวนั้นได้ยินเสียงเหยี่ยวบนท้องฟ้า
#44
She tapped the ground three times to warn all the animals.
เธอเคาะพื้นสามครั้งเพื่อเตือนสัตว์ทุกตัว
#45
Everyone hid and was safe!
ทุกคนซ่อนตัวและปลอดภัย!
#46
"She is quiet, but she is so brave! Being quiet is her special power!" says Gaga.
"เธอเป็นคนเงียบๆ แต่เธอกล้าหาญมาก! ความเงียบคือพลังพิเศษของเธอ!" Gagaกล่าว
#47
"Gaga, maybe being different is not bad. Maybe everyone is special in their own way!" says Baby Owl.
"Gaga บางทีการที่แตกต่างก็ไม่ใช่เรื่องแย่นะ บางทีทุกคนอาจจะพิเศษในแบบของตัวเองก็ได้!" ลูกนกฮูกกล่าว