Hotel Check-inการเช็คอินโรงแรม
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Good evening, and welcome to The Harrington. How may I assist you this evening?
สวัสดีตอนเย็นครับ/ค่ะ ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแฮริงตัน มีอะไรให้ผม/ดิฉันช่วยคุณในเย็นนี้ไหมครับ/คะ?
#2
Hi there! I have a reservation under the name Sarah Mitchell for three nights.
สวัสดีค่ะ/ครับ! ฉัน/ผมมีการจองในชื่อ Sarah Mitchell เป็นเวลาสามคืน
#3
Wonderful. Let me pull that up for you right away, Ms. Mitchell.
ยอดเยี่ยมเลยค่ะ คุณมิทเชลล์ เดี๋ยวฉันจะดึงข้อมูลให้คุณทันทีเลยนะคะ
#4
Thank you. I booked through your website, so I hope everything went through without a hitch.
ขอบคุณค่ะ ฉันจองผ่านเว็บไซต์ของคุณ ดังนั้นฉันจึงหวังว่าทุกอย่างจะเรียบร้อยดีโดยไม่มีปัญหาอะไร
#5
I can see your reservation right here — a deluxe king room with a city view. Does that match what you intended?
ฉันพบข้อมูลการจองของคุณแล้วค่ะ เป็นห้องดีลักซ์คิงพร้อมวิวเมือง สิ่งนี้ตรงตามที่คุณคาดไว้ตอนแรกไหมคะ?
#6
That's exactly right. I specifically requested a higher floor if one was available.
ถูกต้องเลยครับ/ค่ะ ฉันระบุขอชั้นสูงๆ ไปเป็นพิเศษถ้ามีห้องว่าง
#7
You're in luck. I've allocated room 1407, which offers a panoramic view of the skyline.
คุณโชคดีมากครับ/ค่ะ ฉันได้จัดสรรห้อง 1407 ให้คุณ ซึ่งสามารถมองเห็นวิวทิวทัศน์ของเส้นขอบฟ้าเมืองได้แบบพาโนรามา
#8
Oh, that sounds absolutely perfect. I've been looking forward to this trip for weeks.
โอ้ ฟังดูสมบูรณ์แบบมากเลยครับ ผมตั้งตารอทริปนี้มาหลายสัปดาห์แล้ว
#9
Here is your room key. The elevators are just to your left past the lobby lounge.
นี่คือคีย์การ์ดห้องพักของคุณครับ/ค่ะ ลิฟต์จะอยู่ทางซ้ายมือถัดจากบริเวณล็อบบี้เลานจ์
#10
Great. One thing — could I arrange a wake-up call for six-thirty each morning?
เยี่ยมเลย อีกเรื่องหนึ่งครับ ผมขอจองบริการโทรปลุกตอนหกโมงครึ่งของทุกเช้าได้ไหมครับ?
#11
Absolutely. I'll set that up in our system so it triggers automatically throughout your stay.
ไม่มีปัญหาครับ/ค่ะ ฉันจะตั้งค่าในระบบไว้ เพื่อให้ระบบทำงานโดยอัตโนมัติตลอดระยะเวลาที่คุณเข้าพัก
#12
Brilliant. I tend to sleep through phone alarms, so a proper wake-up call is indispensable.
ยอดเยี่ยมเลยครับ ผมมักจะนอนเพลินจนไม่ได้ยินเสียงนาฬิกาปลุกในโทรศัพท์ ดังนั้นบริการโทรปลุกแบบเป็นทางการจึงเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลย
#13
Actually, while I have you — I noticed the booking confirmation mentioned complimentary breakfast. Is that still the case?
จริงๆ แล้ว ไหนๆ ก็กำลังคุยกับคุณอยู่ ฉันสังเกตเห็นว่าในใบยืนยันการจองมีการพูดถึงอาหารเช้าฟรี ตอนนี้ยังเป็นแบบนั้นอยู่ไหมคะ?
#14
It is indeed. Breakfast is served in the atrium restaurant from six to ten each morning.
ใช่ครับ/ค่ะ อาหารเช้าให้บริการที่ห้องอาหารเอเทรียมตั้งแต่เวลา 6 โมงเช้าถึง 10 โมงเช้าของทุกวัน
#15
Lovely. And what about checkout? I have a late flight on my final day.
เยี่ยมเลย แล้วเรื่องเช็คเอาท์ล่ะครับ? วันสุดท้ายผมมีไฟลท์ดึก
#16
Standard checkout is at noon, but I can authorize a complimentary late checkout until two o'clock.
เวลาเช็คเอาท์มาตรฐานคือเที่ยงวัน แต่ฉันสามารถอนุมัติการเช็คเอาท์สายให้คุณได้ฟรีจนถึงบ่ายสองโมง
#17
That would be a lifesaver. I'd rather not spend hours killing time at the airport.
นั่นช่วยชีวิตผมไว้เลยครับ ผมไม่อยากเสียเวลาหลายชั่วโมงไปกับการฆ่าเวลาที่สนามบินเลย
#18
Is there anything else I can do to make your stay more comfortable?
มีอะไรอย่างอื่นที่ฉันสามารถทำได้เพื่อให้การเข้าพักของคุณสะดวกสบายยิ่งขึ้นไหมคะ?
#19
Actually, yes. Could you recommend somewhere nearby for a quiet dinner tonight?
จริง ๆ แล้ว ใช่ครับ/ค่ะ คุณช่วยแนะนำสถานที่ใกล้ ๆ สำหรับทานมื้อค่ำแบบเงียบ ๆ ในคืนนี้ได้ไหมครับ/ค่ะ?
#20
There's a Mediterranean bistro around the corner that has earned rave reviews from our guests.
มีร้านอาหารเมดิเตอร์เรเนียนอยู่ตรงหัวมุมที่ได้รับรีวิวดีเยี่ยมจากแขกของเรา
#21
That sounds right up my alley. I'll give it a try tonight.
ฟังดูเข้าทางฉันเลย คืนนี้ฉันจะลองไปดู
#22
Shall I have the front desk make a reservation on your behalf?
ให้ฉันช่วยประสานงานกับเคาน์เตอร์เพื่อทำการจองในนามของคุณไหมคะ/ครับ?
#23
That would be wonderful. You've been incredibly helpful, David. I can already tell this is going to be a fantastic stay.
นั่นยอดเยี่ยมมากเลยครับ คุณช่วยได้มากจริงๆ ครับเดวิด ผมบอกได้เลยว่านี่จะเป็นการเข้าพักที่วิเศษมากแน่ๆ
#24
The pleasure is entirely ours, Ms. Mitchell. Enjoy your evening.
เป็นความยินดีอย่างยิ่งของเราครับ คุณมิทเชลล์ ขอให้มีความสุขกับค่ำคืนนี้นะครับ