Laboratory Workงานในห้องปฏิบัติการ
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Good morning, Hana. Welcome to the undergraduate chemistry laboratory for the first time.
อรุณสวัสดิ์ ฮานะ ยินดีต้อนรับสู่ห้องปฏิบัติการเคมีระดับปริญญาตรีเป็นครั้งแรก
#2
Good morning, Professor. I have to admit, I'm both thrilled and slightly intimidated by all this equipment.
อรุณสวัสดิ์ค่ะอาจารย์ หนูต้องยอมรับเลยว่าเห็นอุปกรณ์ทั้งหมดนี้แล้ว ทั้งรู้สึกตื่นเต้นและก็แอบเกร็งอยู่นิดหน่อยค่ะ
#3
That's a perfectly natural reaction. Were you to neglect the inherent risks here, I'd be more concerned.
นั่นเป็นปฏิกิริยาที่ปกติมาก หากคุณละเลยความเสี่ยงที่มีอยู่ในการทำงานนี้ ผมคงจะกังวลมากกว่านี้
#4
Fair point. So, where do we begin today?
มีเหตุผลครับ แล้ววันนี้เราจะเริ่มจากตรงไหนดีครับ?
#5
First and foremost, let me outline the safety protocols that govern everything we do here.
ก่อนอื่น ให้ผมสรุปโปรโตคอลความปลอดภัยที่ควบคุมทุกสิ่งที่เราทำที่นี่
#6
I read the handbook online, but I suppose hands-on guidance is indispensable.
ฉันอ่านคู่มือทางออนไลน์แล้ว แต่ฉันคิดว่าการแนะนำภาคปฏิบัติเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้
#7
Precisely. Under no circumstances should you handle chemicals without wearing protective goggles and gloves.
ถูกต้องที่สุด ไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม คุณไม่ควรจัดการกับสารเคมีโดยไม่สวมแว่นตานิรภัยและถุงมือป้องกัน
#8
Got it. What about the fume hood? I've seen those in YouTube videos but never used one.
เข้าใจแล้วครับ แล้วตู้ดูดควันล่ะ? ผมเคยเห็นในวิดีโอ YouTube แต่ไม่เคยใช้เลย
#9
The fume hood extracts toxic vapours so that you aren't exposed to harmful substances.
ตู้ดูดควันจะดูดไอระเหยที่เป็นพิษออกไป เพื่อไม่ให้คุณสัมผัสกับสารอันตราย
#10
That makes sense. Now, what experiment are we conducting today, if I may ask?
ฟังดูสมเหตุสมผลครับ ถ้าอย่างนั้น ขออนุญาตถามว่าวันนี้เราจะทำการทดลองอะไรกันครับ?
#11
We'll be testing a hypothesis about the reaction rate between zinc and hydrochloric acid.
เราจะทดสอบสมมติฐานเกี่ยวกับอัตราการเกิดปฏิกิริยาระหว่างสังกะสีและกรดไฮโดรคลอริก
#12
Interesting! I actually debated reaction kinetics with my chemistry teacher last week.
น่าสนใจมาก! จริง ๆ แล้วฉันเพิ่งถกเถียงเรื่องจลนพลศาสตร์เคมีกับครูสอนเคมีเมื่อสัปดาห์ที่แล้วเอง
#13
Excellent. Now, set up the equipment precisely as indicated in the procedure sheet on your bench.
ยอดเยี่ยมมาก ตอนนี้ โปรดติดตั้งอุปกรณ์ให้แม่นยำตามที่ระบุไว้ในใบขั้นตอนการทำงานบนโต๊ะทดลองของคุณ
#14
Let me check — a conical flask, a measuring cylinder, a stopwatch, and a thermometer. Is that everything?
ขอฉันเช็คหน่อย — ขวดรูปชมพู่, กระบอกตวง, นาฬิกาจับเวลา และเทอร์โมมิเตอร์ ครบทุกอย่างหรือยัง?
#15
Indeed. Should you notice any irregularities during the experiment, record them immediately in your logbook.
ถูกต้อง หากคุณสังเกตเห็นความผิดปกติใดๆ ในระหว่างการทดลอง ให้บันทึกลงในสมุดบันทึกของคุณทันที
#16
Will do. I'll also take photos for my lab report, provided that's permitted.
ผมจะทำตามนั้นครับ ผมจะถ่ายรูปสำหรับรายงานการทดลองด้วย หากได้รับอนุญาต
#17
By all means. Now, once you've obtained your result, compare it with the theoretical prediction.
ได้เลยครับ เมื่อคุณได้ผลลัพธ์แล้ว ให้นำไปเปรียบเทียบกับการคาดการณ์ทางทฤษฎี
#18
What if the result deviates significantly from what we anticipated?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าผลลัพธ์คลาดเคลื่อนไปจากที่เราคาดการณ์ไว้มาก?
#19
Then we investigate the discrepancy. Not only does an unexpected result teach us something, but it also refines our hypothesis.
ถ้าอย่างนั้นเรามาตรวจสอบความแตกต่างกัน ผลลัพธ์ที่คาดไม่ถึงไม่เพียงแต่จะทำให้เราได้เรียนรู้บางอย่าง แต่ยังช่วยปรับปรุงสมมติฐานของเราให้ดียิ่งขึ้นด้วย
#20
That's reassuring. I suppose science is as much about embracing failure as celebrating success.
ฟังแล้วเบาใจขึ้นเยอะเลยครับ ผมคิดว่าวิทยาศาสตร์เป็นเรื่องของการยอมรับความล้มเหลวพอๆ กับการเฉลิมฉลองความสำเร็จ
#21
Couldn't have put it better myself. Now, let's get started, shall we?
ฉันเองก็คงพูดได้ไม่ดีไปกว่านี้แล้วล่ะ เอาล่ะ เรามาเริ่มกันเลยดีไหม?