Jack Ma: Rejected 30 Timesแจ็ค หม่า: ถูกปฏิเสธ 30 ครั้ง
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Ma Yun, later known as Jack Ma, faced many early challenges.
หม่า หยุน ซึ่งต่อมาเป็นที่รู้จักในชื่อ แจ็ค หม่า ต้องเผชิญกับความท้าทายมากมายในช่วงเริ่มต้น
#2
He failed the university entrance exam not once, but twice.
เขาไม่ได้สอบเข้ามหาวิทยาลัยตกแค่ครั้งเดียว แต่ถึงสองครั้ง
#3
He was even rejected by KFC when they hired 23 out of 24 applicants.
แม้แต่ตอนที่ KFC รับสมัครพนักงาน 23 คนจากผู้สมัคร 24 คน เขาก็ยังถูกปฏิเสธ
#4
His persistence, despite constant rejection, would define his future.
แม้จะถูกปฏิเสธครั้งแล้วครั้งเล่า แต่ความพากเพียรของเขาจะเป็นตัวกำหนดอนาคตของเขาเอง
#5
Jack became an English teacher at a local university, earning just $12 a month.
แจ็คกลายเป็นครูสอนภาษาอังกฤษที่มหาวิทยาลัยในท้องถิ่นแห่งหนึ่ง โดยได้รับเงินเดือนเพียง 12 ดอลลาร์ต่อเดือน
#6
He had learned English by volunteering as a free guide for tourists near a Hangzhou hotel.
เขาเคยเรียนภาษาอังกฤษโดยการเป็นไกด์อาสาสมัครฟรีให้กับนักท่องเที่ยวแถวโรงแรมแห่งหนึ่งในหางโจว
#7
For nine years, he practiced his English and absorbed knowledge from around the world.
เป็นเวลาเก้าปีที่เขาฝึกฝนภาษาอังกฤษและรับความรู้จากทั่วทุกมุมโลก
#8
He was a self-taught man, driven by curiosity and a desire to connect.
เขาเป็นคนที่เรียนรู้ด้วยตนเอง โดยได้รับแรงผลักดันจากความอยากรู้อยากเห็นและความปรารถนาที่จะเชื่อมต่อกับผู้อื่น
#9
In 1995, Jack visited Seattle and experienced the internet for the first time.
ในปี 1995 แจ็คได้ไปเยือนซีแอตเทิลและสัมผัสประสบการณ์อินเทอร์เน็ตเป็นครั้งแรก
#10
He searched for 'beer,' but no Chinese beer appeared in the results.
เขาค้นหาคำว่า "เบียร์" แต่ไม่มีเบียร์จีนปรากฏในผลลัพธ์เลย
#11
He realized that China had almost no presence on the internet at that time.
เขาตระหนักว่าในตอนนั้นจีนแทบจะไม่มีตัวตนบนอินเทอร์เน็ตเลย
#12
the internet was a huge opportunity for China.
อินเทอร์เน็ตเป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่สำหรับประเทศจีน
#13
In 1999, Jack gathered 17 friends in his small apartment in Hangzhou.
ในปี 1999 แจ็ค หม่า ได้รวบรวมเพื่อน 17 คนในอพาร์ตเมนต์เล็กๆ ของเขาในหางโจว
#14
He gave a passionate speech about creating an online marketplace for Chinese businesses.
เขาได้กล่าวสุนทรพจน์อย่างกระตือรือร้นเกี่ยวกับการสร้างตลาดออนไลน์สำหรับธุรกิจในจีน
#15
Together, they pooled $60,000 to make his vision a reality.
พวกเขาร่วมกันระดมทุน 60,000 ดอลลาร์ เพื่อทำให้วิสัยทัศน์ของเขาเป็นจริง
#16
With that, Alibaba was founded, a testament to their shared belief.
และด้วยเหตุนี้ อาลีบาบาจึงถูกก่อตั้งขึ้น ซึ่งเป็นข้อพิสูจน์ถึงความเชื่อที่มีร่วมกันของพวกเขา