Setiap kali tibanya perlawanan akhir Piala Dunia, melihat aksi yang mendebarkan di skrin, adakah anda juga teringin untuk bersorak gembira bersama rakan-rakan, malah dengan penyokong asing di tempat kejadian? Menikmati segelas bir draf yang sejuk, dipadankan dengan snek goreng yang panas, sorakan beramai-ramai "Gol!" sememangnya tidak dapat ditandingi jika dibandingkan dengan hanya menonton TV di rumah. Bagaimanapun, sebaik sahaja melangkah masuk ke bar sukan yang dipenuhi warga asing dan melihat menu minuman dalam bahasa Inggeris, adakah sindrom panik bahasa Inggeris anda kembali menyerang? Jangan risau, hari ini Loopy akan membawa anda menguasai "bahasa Inggeris bar sukan" yang paling praktikal, membolehkan anda memesan makanan dan bersosial dengan mudah, serta menyertai suasana meriah dengan penuh keyakinan!
Bir draf bukan "fresh beer"! Belajar cara memesan bir segar yang paling asli
Melangkah masuk ke bar, melihat deretan pemegang paip logam di kaunter, bir draf yang dipesan segar dan ditarik dengan buih yang padat itu sebenarnya mempunyai istilah bahasa Inggeris yang sangat mudah. Kita sering secara intuitif mahu menyebut "fresh beer" (bir segar), tetapi dalam bahasa Inggeris ia sebenarnya merujuk kepada bir yang baru sahaja dibrew.
- ✗ Bahasa Inggeris Cina: I want a fresh beer.
- ✓ Ungkapan asli: I'd like a draft beer, please.(請給我一杯生啤酒。)
Selain daripada draft beer, anda juga akan kerap melihat perkataan on tap pada papan hitam atau menu minuman. Tap merujuk kepada kepala paip atau injap tong bir, jadi "on tap" bermaksud "bir draf yang ditarik segar dari tong".
- What do you have on tap?(你們有哪些現打的生啤酒?)
- We have a local craft beer on tap tonight.(我們今晚有供應在地的精釀生啤酒。)
Snek jangan hanya tahu "snack"! Snek wajib pesan semasa menonton perlawanan: "finger food"
Bagaimanakah menonton perlawanan boleh lengkap tanpa gandingan utama—kepak ayam goreng, kentang goreng, dan gegelang bawang? Snek jenis ini yang tidak memerlukan kutleri dan dimakan terus menggunakan tangan mempunyai nama khas yang comel di bar gaya Amerika, iaitu finger food (makanan jejari/snek).
- ✗ Bahasa Inggeris Cina: Let's order some snacks.
- ✓ Ungkapan asli: Let's get some finger food to share.(我們點一些炸物點心來分著吃吧。)
Di bar sukan, semua orang sudah biasa memesan satu talam besar snek goreng untuk dikongsi sambil mata tertumpu pada skrin besar dan makan menggunakan tangan. Pada masa ini, anda boleh memesan dengan pelayan seperti ini:
- Can we get an order of buffalo wings and French fries?(我們可以點一份辣雞翅和薯條嗎?)
- This finger food goes perfectly with the beer.(這道點心 and 啤酒簡直是絕配。)
Langkah pertama bersosial! Gunakan "What are you buying?" untuk memulakan perbualan
Menonton perlawanan di bar sukan, perkara yang paling menyeronokkan adalah dapat berbual dengan penyokong pasukan yang sama di sebelah anda. Apabila anda ingin berkawan dengan rakan asing yang baru dikenali, atau ingin belanja mereka minum, ayat ini sangat berguna.
- What are you drinking?(你現在喝什麼?)
- What are you buying?(你等一下想點什麼喝?/ 這輪你想喝什麼?)
Dalam konteks sosial di bar, ayat ini biasanya membawa maksud mesra iaitu "saya belanja, anda mahu minum apa", menjadikannya ayat sosial yang hebat untuk merapatkan jurang dengan cepat.
- I'm getting the next round. What are you buying?(下一輪我來買單。你想點什麼?)
- Thanks! I'll have a pint of lager.(謝啦!那我要一杯拉格啤酒。)
Bayar bil dengan bergaya! Ayat "Put it on my tab." ini akan membuatkan pelayan kagum dengan anda
Di bar luar negara, semua orang sudah biasa memberikan kad kredit kepada pelayan terlebih dahulu untuk "membuka bil (open a tab)", supaya semua minuman yang anda pesan sepanjang malam akan direkodkan di bawah akaun yang sama terlebih dahulu, dan dibayar sekali gus sebelum anda pulang. Pada masa ini, anda mesti mempelajari ungkapan yang sangat bergaya dan asli ini:
- ✗ Bahasa Inggeris Cina: Write this on my name.
- ✓ Ungkapan asli: Put it on my tab, please.(記在我的帳上,謝謝。)
Apabila anda sudah bersedia untuk pulang dan ingin menyelesaikan semua perbelanjaan malam ini, anda boleh terus berkata kepada jurubancuh minuman:
- I'd like to close my tab, please.(請幫我結帳,謝謝。)
- Keep the change.(不用找零了。/ 剩餘的當作小費。)
Formula "Keputusan Satu Saat" Loopy
Lain kali apabila anda melangkah masuk ke bar sukan, hanya perlu ingat formula mudah ini untuk memesan makanan tanpa tersekat-sekat:
「拉桿 tap 點生啤 draft,用手拿的點心 finger food,記在帳上 on my tab!」
Sediakan semangat anda, ajak rakan-rakan ke bar sukan malam ini, dan nikmati malam bola sepak yang membara dengan bahasa Inggeris yang paling asli! Cheers!