Peppa Pig - Bubbles뽀로로 - 비누 거품
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Peppa and George are drinking orange juice.
佩佩和喬治在喝橙汁。
#2
"Look at all the tiny bubbles," says Peppa.
「작은 비누방울들을 봐!」페파가 말해요.
#3
Peppa wants to make bigger bubbles.
佩佩想要製造更大的泡泡。
#4
Peppa and George blow through their straws.
佩佩和喬治通過吸管吹氣。
#5
"Bub-ble!" says George.
「泡泡!」喬治說。
#6
Peppa and George go into the garden to blow more bubbles.
佩佩和喬治走進花園去吹更多的泡泡。
#7
"Dip the stick in the bubble mixture," Peppa tells George.
「막대를 비누방울 액체에 담가봐」페파가 조지에게 말해요.
#8
"Now, take a big breath - and blow!" Peppa blows a big bubble.
「이제 숨을 크게 들이마시고 - 불어봐!」페파가 큰 비누방울을 불어요.
#9
Next it's George's turn!
接下來輪到喬治了!
#10
But he doesn't have enough breath to blow bubbles.
但是他沒有足夠的氣力來吹泡泡。
#11
"Lift the stick and wave it around," says Mummy Pig.
「막대를 들고 이리저리 흔들어봐」엄마 돼지가 말해요.
#12
"Bub-ble!" says George.
「泡泡!」喬治說。
#13
Now George can make bubbles, too.
現在喬治也能吹泡泡了。
#14
"Making bubbles is even more fun if you run along," says Daddy Pig.
「뛰어다니면서 비누방울을 만들면 더 재밌어」아빠 돼지가 말해요.
#15
George runs, waving the wand to make a stream of bubbles!
喬治跑著,揮動魔法棒製造一串泡泡!
#16
"Wait for me!" calls Peppa, chasing him.
「나도 기다려!」페파가 그를 쫓으며 소리쳐요.
#17
George is having fun making bubbles and Peppa is having fun popping them.
喬治正在享受製造泡泡的樂趣,佩佩正在享受戳破泡泡的樂趣。
#18
"I love bubbles!" cries Peppa.
「我喜歡泡泡!」佩佩大叫。
#19
Peppa and George want to play with bubbles all day.
佩佩和喬治想要整天玩泡泡。
#20
"Oh no!" Peppa gasps.
「哎呀!」佩佩驚呼道。
#21
"There's no more bubble mixture!" "I have an idea," says Daddy Pig.
「비누방울 액체가 다 떨어졌어!」「좋은 생각이 있어」아빠 돼지가 말해요.
#22
"Mummy Pig, please bring me a bucket.
豬媽媽,請你給我拿一個水桶。
#23
Peppa, please bring me some washing-up liquid.
佩佩,請你給我拿一些洗碗液。
#24
And George, please bring me my old tennis racket." Mummy Pig, Peppa and George give everything to Daddy Pig.
「喬治,請你把我的舊網球拍拿來。」媽媽豬、佩佩和喬治把所有東西都給了豬爸爸。
#25
Daddy Pig fills the bucket with water.
豬爸爸用水裝滿水桶。
#26
Then he adds the washing-up liquid.
然後他加入洗碗液。
#27
Daddy Pig has made his own bubble mixture.
豬爸爸自己製作了泡泡液。
#28
Daddy Pig uses the racket as a giant bubble wand!
豬爸爸用球拍當作一個巨大的泡泡棒!
#29
"Come on, everyone!" Daddy Pig cries.
「자, 모두들!」아빠 돼지가 외쳐요.
#30
Daddy Pig is making lots of bubbles as he runs.
豬爸爸在跑步時製造了很多泡泡。
#31
"Don't slip and fall," shouts Mummy Pig.
「미끄러져서 넘어지지 마!」엄마 돼지가 소리쳐요.
#32
"I'll be fine!" says Daddy Pig.
「괜찮을 거야!」아빠 돼지가 말해요.
#33
But he is running very fast...
但是他跑得很快...
#34
Oh no!
哦不!
#35
Daddy Pig has fallen over.
豬爸爸摔倒了。
#36
"Are you all right, Daddy Pig?" asks Mummy Pig.
「아빠 돼지, 괜찮아요?」엄마 돼지가 물어봐요.
#37
"Yes, I'm fine, thank you, but I've spilt all my bubble mixture.
是的,我很好,謝謝你,但我把所有的泡泡液都灑出來了。
#38
I think it's gone up my nose!" says Daddy Pig.
我認為它進入了我的鼻子!」爸爸豬說。
#39
The bubble mixture makes Daddy Pig sneeze.
泡泡混合液讓豬爸爸打噴嚏。
#40
"Daddy Pig, you've made the biggest bubble ever!" cries Peppa.
「아빠 돼지, 지금까지 본 것 중에 가장 큰 비누방울을 만들었어요!」페파가 외쳐요.
#41
"Wow!" says everyone.
「와!」모두가 말해요.
#42
"Without the bubble mixture, we can't make any more bubbles," Peppa says sadly.
「비누방울 액체가 없으면 더 이상 비누방울을 만들 수 없어요」페파가 슬프게 말해요.
#43
"I have an idea," says Mummy Pig.
「좋은 생각이 있어요」엄마 돼지가 말해요.
#44
"The spilled mixture has made a muddy puddle for us to jump in!" "The puddle is all bubbly!" gasps Peppa.
「흘린 비누방울 액체로 우리가 뛸 수 있는 진흙 웅덩이가 생겼어요!」「웅덩이가 거품투성이예요!」페파가 놀라며 말해요.
#45
Everyone loves jumping up and down in muddy, BUBBLY puddles!
每個人都喜歡在泥濘、有泡泡的水坑裡上下跳躍!