Jack Ma: The Alibaba Empire잭 마: 알리바바 제국
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
When the dot-com bubble burst in 2000, many internet companies failed.
2000년 닷컴 버블이 붕괴했을 때, 많은 인터넷 기업들이 파산했습니다.
#2
Alibaba nearly collapsed too, facing immense financial pressure.
알리바바도 막대한 재정적 압박에 직면하며 거의 파산할 뻔했습니다.
#3
Jack cut costs drastically and focused specifically on the Chinese market.
마윈은 비용을 대폭 절감하고 중국 시장에 특히 집중했습니다.
#4
He kept his team motivated with his unique energy and sense of humor, ensuring their survival.
그는 자신만의 독특한 에너지와 유머 감각으로 팀원들의 동기를 부여하며 그들의 생존을 보장했습니다.
#5
Jack invented Singles' Day, on November 11th, as a shopping festival.
마윈은 11월 11일에 '광군제'를 쇼핑 축제로 만들었습니다.
#6
In its first year, only 27 brands participated in the event.
첫해에는 단 27개의 브랜드만이 이 행사에 참여했습니다.
#7
Today, Singles' Day generates over $80 billion in sales in just one day.
오늘날 광군제 하루 매출액은 800억 달러를 넘어섭니다.
#8
That's bigger than Black Friday and Cyber Monday combined, a truly incredible feat.
그것은 블랙 프라이데이와 사이버 먼데이를 합친 것보다 더 크며, 정말 믿기 힘든 성과입니다.
#9
In 2014, Alibaba went public on the New York Stock Exchange.
2014년, 알리바바는 뉴욕 증권거래소에 상장되었습니다.
#10
The IPO raised $25 billion, becoming the largest in history at that time.
이번 기업공개(IPO)는 250억 달러를 조달하며 당시 역사상 최대 규모의 IPO가 되었습니다.
#11
The English teacher from Hangzhou had built one of the world's biggest companies.
항저우 출신의 이 영어 교사는 세계에서 가장 큰 기업 중 하나를 세웠습니다.
#12
His journey was a testament to vision, hard work, and unwavering belief.
그의 여정은 통찰력, 노력, 그리고 확고한 신념의 증거였습니다.
#13
Jack retired from Alibaba in 2019 on his 55th birthday, which is also Teacher's Day in China.
잭 마는 2019년 자신의 55번째 생일에 알리바바에서 은퇴했는데, 그날은 중국의 스승의 날이기도 했습니다.
#14
He returned to education and philanthropy, dedicating his time to these passions.
그는 교육과 자선 사업으로 돌아가 자신의 열정이 담긴 일들에 시간을 쏟고 있습니다.
#15
He always says that his greatest title is not CEO, but 'Teacher Ma'.
그는 항상 자신의 가장 위대한 직함은 CEO가 아니라 '마 선생님'이라고 말합니다.
#16
This reflects his belief in the power of education and giving back to society.
이것은 교육의 힘과 사회 환원에 대한 그의 신념을 반영합니다.